You are currently viewing Taiwan-Kompetenz: #006 Der Nationalsport Taiwans: Baseball

Taiwan-Kompetenz: #006 Der Nationalsport Taiwans: Baseball

Taiwan hat eine lange und reiche Geschichte im Baseball, die eng mit der Identität und Leidenschaft der Menschen verbunden ist.

Von den Anfängen des Sports bis hin zur Entwicklung professioneller Ligen und einer einzigartigen Fan-Kultur hat der Baseball einen festen Platz in der taiwanesischen Gesellschaft eingenommen.

In diesem Artikel werden wir die Geschichte, die Leidenschaft der Fans und die kulturelle Bedeutung des Baseballs in Taiwan genauer erkunden.

Foto von Chung, Chien-kang 

Die Bedeutung von Baseball in Taiwan

“Brasilien hat Fußball”, sagte ein Taxifahrer, “Taiwan hat Baseball.”

Baseball ist ein wichtiger Bestandteil der taiwanischen Identität, denn die Liebe zum Baseball hilft dabei, Taiwan von China zu unterscheiden. Baseball lässt die Taiwaner spüren, dass sie anders sind als Chinesen.

Einige sagen, dass Baseball der beliebteste Sport in Taiwan ist und dass Baseball der Nationalsport von Taiwan ist. Diese beiden Aussagen sind jedoch übertrieben. Baseball ist zwar einer der beliebtesten Sportarten in Taiwan, aber nicht die beliebteste.

Dennoch lieben die Taiwaner Baseball sehr. Sogar bei internationalen Wettbewerben stehen die Fans mitten in der Nacht auf, um das taiwanesische Team anzufeuern.

Als ich jünger war, habe ich auch mit meiner Familie in der Nacht Baseballspiele geschaut und die ganze Nacht durchgehalten.

Die Geschichte und Entwicklung des Baseballs in Taiwan

Der Ursprung des Baseballs liegt in den USA, aber während der japanischen Kolonialzeit wurde Baseball von Japan nach Taiwan gebracht.

In den 1870er Jahren kam Baseball nach Japan, und dieser Sport, der Warten und Nachdenken erfordert und dessen Regeln komplex sind, wurde schnell von den Japanern akzeptiert.

1895 nannten die Japaner diesen Sport “Yakyū” (野球), was das “Baseball-Jahr Japans und auch das erste Jahr der Kolonialisierung Taiwans war.

Ein 35-jähriger erfahrener Baseball-Fan sagt: Baseball ist weniger von Körpergröße oder Körperform beschränkt, und tatsächlich ist die Anzahl der Menschen, die Baseball in Taiwan spielen oder anschauen, heute gering.

Im März 1906 gründete die “Taiwan Governor-General’s Language School Junior High School” (später umbenannt in Taiwan Governor-General’s School, heute Taipei Municipal Chien Kuo High School) in Taipeh unter der Leitung von Direktor Keiichi Tanaka ein Baseballteam und wurde das erste dokumentierte Baseballteam in der taiwanischen Geschichte.

Als Taiwan damals eine japanische Kolonie war, war eine der wichtigsten Aufgaben die Produktion von Zucker. Die Kolonialregierung errichtete auf Taiwan zahlreiche Zuckerfabriken, und während der japanischen Besatzung hatte jede der 42 Zuckerfabriken in Taiwan ihr eigenes Baseballteam. Jedes Jahr veranstalteten sie Austauschspiele, und Baseball wurde in Taiwan populär.

In den 1920er Jahren begann Baseball in Taiwan populär zu werden, und Grundschulen gründeten Baseballteams und ebneten den Weg für das System der dreistufigen Baseballmannschaften, das aus Little League, Junior High School und Senior High School besteht.

Im April 1928 gründete die Chiayi Forest and Agriculture School (KANO, heute National Chiayi University) eine Baseballabteilung, die jedoch nur durchschnittliche Leistungen erzielte. Erst als Kondo Heitaro, der frühere Cheftrainer der Matsuyama Shogyo Baseballmannschaft, Trainer wurde, begann sich das zu ändern. 1931 bildete Chiayi unter der Leitung von Coach Kondo erstmals ein “Drei-Stämme-Baseballteam”, bestehend aus Japanern, Han-Chinesen und indigenen Völkern. Sie wurden die ersten südlichen Meister des Baseballwettbewerbs und vertraten Taiwan im All-Japanischen Koshien Baseballturnier, was damals die Aufmerksamkeit der Taiwaner auf sich zog.

2014 produzierte der taiwanesische Regisseur Wei Te-Sheng den Film “KANO“, der diese Geschichte zum Thema hatte und die Bedeutung des Baseballs für die Taiwaner reflektierte. Die Chiayi-Strömung war auch das erste Mal, dass die Taiwaner eine Verbindung zwischen Baseball und ihrem Selbstbewusstsein herstellten und erkannten, dass Baseball ein Spielfeld für fairen Wettbewerb sein kann.

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Von der Nachkriegszeit und der Frühphase des dreistufigen Baseballs bis zur modernen Zeit und der Ära des professionellen Baseballs hat sich Baseball über ein Jahrhundert hinweg in Taiwan fest etabliert und ist zu einem der beliebtesten Ballsportarten der Taiwaner geworden.

Die Rolle des Baseballs als Instrument der taiwanischen Soft Power

1971, als die Republik China bei den Vereinten Nationen ihr “Recht auf China” verlor und sich die internationale Lage verschlechterte, entdeckte die Regierung der Kuomintang, dass Baseballmeisterschaften eine wichtige politische Bedeutung hatten. Es war eine starke Kraft von der Basis her, die die taiwanische Gesellschaft von unten nach oben vereinen konnte.

Das Hong-Ye juvenile Baseball Team war die Vorhut des “Nationalismus“. Das Hong-Ye juvenile Baseball Team, das in Yenping Township, Taitung County, gegründet wurde, war ein Jugendbaseballteam mit Angehörigen der indigenen Völker als Hauptakteure. Am 25. August 1968 besiegten sie das japanische All-Star-Team mit einem deutlichen Ergebnis von 7:0 und wurden sofort landesweit berühmt.

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Die “Geschichte des Hong-Ye juvenile Baseball Teams” scheint wie eine zusätzliche Show zum “Jianong-Mythos” zu sein, aber gleichzeitig ist sie geschickt mit dem damals vorherrschenden “Anti-Japanismus” der Regierung verflochten.

Seitdem wurde Baseball von Menschen aus den Festland-Chinesen bis zu den Einheimischen, von der herrschenden Klasse bis zu den Bürgern, einheitlich akzeptiert.

Ein Little-League-Team auf der 500-Taiwan-Dollar-Banknote

Der 500-NT-DollarGeldschein zeigt ein Little League Team, das vor Freude über den Sieg die Mützen wirft. Dieses Little League Team auf dem 500-NT-Dollar-Geldschein stammt von der Nanwang Elementary School in Taitung.

Die Nanwang Elementary School ist eine Miniatur-Schule mit nur etwas mehr als hundert Schülern und die meisten Spieler sind Ureinwohner, die sehr hart arbeiten und Baseball lieben. Trotz der knappen Ressourcen auf dem Land sind die Teams in vielen nationalen und internationalen Spielen oft erfolgreich. Sie waren zweimal in Folge 1998 und 1999 Weltmeister im Little League Baseball, als das Bild ihres Jubels nach einem gewonnenen Spiel auf der Zentralbanknote abgebildet wurde, was die Liebe der Taiwaner zum Baseball repräsentiert.

Während VR China darum bemüht ist, Taiwan diplomatisch zu isolieren, bleibt Baseball ein starkes Instrument der Soft Power Taiwans und ein Weg zur internationalen Anerkennung.

Der Aufstieg des Jinlong Little League Teams und die Blütezeit des dreistufigen Baseballs in Taiwan

1969 wurde das Jinlong Little League Team gegründet und vertrat Taiwan bei der 23. Little League World Series, wo es den Titel gewann und das goldene Zeitalter des taiwanischen Baseballs einläutete.

Der Erfolg des Jinlong Little League Teams löste einen Boom des dreistufigen Baseballs in Taiwan aus, einschließlich Little League, Junior High School Baseball und High School Baseball, die wiederholt Weltmeisterschaften gewannen und das “Triple Crown Era” einleiteten.

Die Chinese Professional Baseball League (CPBL), die einzige professionelle Baseballliga Taiwans, wurde gegründet. Sie entstand aus der 1989 gegründeten Chinese Professional Baseball League (CPBL) und ist seitdem verantwortlich für die Organisation und Ausbildung von Teams der Eliteklasse.

Die Uni-President 7-Eleven Lions haben die meisten Erfolge erzielt und den Taiwan Series Titel zehnmal gewonnen.

Die Entstehung von Baseballmetaphern im Zusammenhang mit Beziehungen

In Baseballterminologie beschreibt man oft die Intimität zwischen Mann und Frau. Diese euphemistischen Begriffe sind Slang unter Jugendlichen und vergleichen sexuelle Aktivitäten mit verschiedenen Bewegungen beim Baseballspiel.

Die sexuelle Metaphorik des Baseballs bezieht sich darauf, sexuelle Aktivitäten mit Begriffen des Baseballs zu beschreiben. Diese Verwendung begann in den USA nach dem Zweiten Weltkrieg und ist eine Art indirekter Ausdruck.

Je nach kulturellem Hintergrund und Definition kann die Verwendung von Baseballterminologie zur Beschreibung von Intimität unterschiedlich sein und zu Missverständnissen in der Kommunikation führen. Abhängig von der Definition ist beispielsweise ein Kuss für Amerikaner die erste Basis, während er für Chinesen die zweite Basis ist.

Die einzigartige Baseball-Fankultur in Taiwan - Cheerleader-Teams

In den letzten Jahren sind Cheerleader zu einem der größten Höhepunkte am Rande des Baseballfeldes geworden. Die Stadien der CPBL sind voller leidenschaftlicher Fans, die nicht nur das Spiel genießen, sondern auch die Cheerleader bewundern, die die Fans mit ihren eleganten Bewegungen anfeuern.

Obwohl die CPBL bereits 2005 Cheerleader-Teams hatte, wurden sie erst in den letzten Jahren von den Fans richtig angenommen. Die Entwicklung begann Ende 2012, als die Lamigo Monkeys von den koreanischen Cheerleadern bei der Asian Baseball Championship inspiriert wurden und begannen, die LamiGirls zu fördern, was zu einem der Highlights auf dem Platz wurde. Andere Teams gründeten ebenfalls ihre eigenen Cheerleader-Teams und zogen durch offene Rekrutierungen und verschiedene Veranstaltungen mehr Fans an.

Die CPBL-Teams haben koreanische EDM-Unterstützung eingeführt, bei der jeder Spieler seinen eigenen Unterstützungssong und passende Tanzbewegungen hat. Die Fans können zur Musik tanzen und gleichzeitig ihre Lieblingsspieler anfeuern. Angeführt von den Cheerleadern führen sie die Fans an und werden zu einem einzigartigen Teil der taiwanischen Baseballstadionkultur.

“Taiwanisches Cheerleading” erfüllt das Stadion, einst in den internationalen Medien laut und international bekannt.

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Obwohl einige kritisieren, dass Cheerleader vom eigentlichen Spiel ablenken, ist es unbestreitbar, dass sie eine beträchtliche wirtschaftliche Wirkung haben und die Zuschauerzahlen in der CPBL signifikant steigern.

Die Teams müssen Geld verdienen, um die Mannschaftsstärke und die Spielergehälter zu erhöhen und so die Qualität der Spiele zu verbessern. Daher sind Cheerleader in der CPBL zu einem unverzichtbaren Bestandteil geworden.

Fazit:

Möchten Sie das lebendige Kulturerlebnis Taiwans verstehen und die herzliche Atmosphäre der taiwanischen Kultur erleben? Dann sollten Sie unbedingt ein Baseballspiel besuchen!

In Taiwan ist Baseball weit mehr als nur ein Sport. Es ist eine Gelegenheit, die Begeisterung und Leidenschaft der Einheimischen zu spüren, während sie ihre Lieblingsmannschaften anfeuern. Die Stadien werden zu einem Schauplatz für ein wahres Fest, mit jubelnden Fans, lebhafter Musik und mitreißenden Cheerleader-Performances.

Ein Baseballspiel zu besuchen ermöglicht es dir, in die pulsierende Energie Taiwans einzutauchen und einen unvergesslichen Einblick in die lebendige Kultur des Landes zu erhalten.

《清华简〈子仪〉|未盟之盟:囚徒楚使的辞令博弈》

清华简《子仪》记录了春秋时期最戏剧化的一场外交反转:秦穆公在战败后,以礼设局、以乐试心,将被长期囚禁的楚国重臣子仪押入主场;而子仪却在受限的条件中,以和歌重写对方的叙事,以寓言拆解秦国的逼问,完成一次“以不落子取胜”的战略示范。本文从“礼”“辞”“谋”三层结构解析这场会盟,不以战力,而以语法、节奏与判断力,呈现楚式外交的智性美学。The Tsinghua bamboo manuscript Ziyi preserves one of the most remarkable diplomatic reversals of the Spring and Autumn era. After his defeat, Duke Mu of Qin staged a full ceremonial display to test and win over Ziyi—an elite Chu noble who had long been held as a prisoner. Yet within this imposed framework, Ziyi reclaimed initiative through musical counter-speech and a triad of fables that dismantled Qin’s demands. This essay analyzes the episode through “ritual,” “speech,” and “strategy,” revealing how Chu diplomacy mastered the art of winning by not placing a single stone on the board.

Weiterlesen »

《上博简〈桐颂〉〈兰赋〉|楚辞美学的两极共生与双生火焰》

《上博简〈桐颂〉〈兰赋〉|楚辞美学的两极共生与双生火焰》本篇来自《上博简·第八册》的两篇核心文献《桐颂》《兰赋》,
一桐一兰,一刚一柔,一入世一出世,构成楚辞美学最深的“双生源代码”。《桐颂》写官道之桐,其“深立坚树”“刚其不贰”,象征秩序、责任与政治伦理;《兰赋》写幽麓之兰,其“摇落不失厥芳”“芳馨达闻”,守护清洁、独立与灵魂的本真。这对看似对立的意象,其实是楚文明深层结构的“双生火焰”:
桐为骨,兰为魂;桐建秩序,兰养灵气;
二者并行,方成楚辞那种在张力中升腾的极致之美。本文以节奏文明体解析两篇竹简的哲思脉络,并在尾之声引入楚人宇宙观:
当入世与出世、刚直与清香、骨与魂的五脉在死后归一,桐与兰的双焰终将合为璇玑之光。
Drawn from Shanghai Museum’s Bamboo Manuscripts (Volume 8),
this essay explores two essential texts—Tong Song (桐颂) and Lan Fu (兰赋).
One praises the paulownia on the official road; the other, the orchid in the secluded valley.
Together they form the dual aesthetic engine of early Chu literature.

Tong Song embodies political order, integrity, and responsibility.
Lan Fu preserves purity, independence, and inner authenticity.
What appear to be opposites are, in fact, “twin flames”:
the paulownia as structure, the orchid as spirit;
the former builds the world, the latter breathes meaning into it.

This essay interprets both texts through the lens of rhythm-civilization writing,
and concludes with a cosmological insight rooted in Chu thought:
when the fivefold dimensions of life—duty, purity, intention, heart, and soul—unify beyond death,
the twin flames merge into a single star at the axis of the heavens: the Xuanji.

Weiterlesen »

《清华简〈行称〉〈病方〉|巅峰之道:楚王的时间管理与宫廷养生》

《行称》为楚王规划政务节律,《病方》为楚王调护身体,这两卷清华简把“时间管理”与“宫廷养生”合成一套可操作的生活哲学。从“月六称”的行政节奏,到肩背痛与目疾的简朴医方,它们让我们看见楚王如何在严密制度与朴素疗法之间维持巅峰状态。本篇以温柔幽默的方式,重构楚文明的日常智慧:规律让政务不乱,养生让身体不倒。管理好一天,就是治理好天下。The Tsinghua bamboo manuscripts “Xingcheng” and “Bingfang” reveal an unexpected pairing: a royal scheduling system for state governance and a practical medical handbook for daily ailments. Together, they show how a Chu king maintained peak performance—through disciplined time management and simple, effective palace remedies. This article interprets these texts with a light, witty touch, presenting an early philosophy in which order is sustained by ritual rhythm and health is preserved through everyday care. To manage a single day well is, for the Chu king, to govern the kingdom well.

Weiterlesen »

《清华简〈祝辞〉〈赤鹄〉|巫咒荒荒淌淌:楚人的秩序之术》

本文以清华简〈祝辞〉与〈赤鹄之集汤之屋〉为核心文本,探讨楚人在面对自然现象、身体事件与空间失序时,如何通过“仪式锚点”与“叙事重构”两种方式,重新建立可理解的秩序。〈祝辞〉将语言、动作与象征物结合,形成一种稳定场域的程序化框架,使人与环境之间的关系得以被重新定位;〈赤鹄〉则通过神话叙事与因果辨析,揭示如何在结构失衡处重新定义界线与规则。两篇文献共同展现楚人理解世界、排列因果、调和失序的独特方式,为认识楚人的秩序观与思维路径提供关键入口。本文基于出土材料与学术研究,尝试复原这套古老的“秩序生成逻辑”,并讨论其在今日重新被看见的意义。This essay examines Zhu Ci and Chi Hu zhi Ji Tang zhi Wu from the Tsinghua bamboo manuscripts to explore how the Chu people navigated natural forces, bodily afflictions, and spatial imbalance through two complementary modes: ritual anchoring and narrative reconstruction. Zhu Ci integrates language, gesture, and symbolic objects to create a stable field of interaction in which the relationship between humans and their environment can be re-aligned. Chi Hu employs mythic narrative and causal interpretation to reestablish boundaries and rules wherever structural disorder appears. Together, these texts reveal a distinct Chu method of generating and restoring order within an unpredictable world, offering an essential entry point into early Chinese conceptions of sequence, causality, and coherence. Grounded in excavated manuscripts and current scholarship, this essay reconstructs the underlying logic of this ancient “order-making” system and considers its renewed significance today.

Weiterlesen »

《上博简〈王居〉〈志书乃言〉〈命〉|谁的忠诚,谁的江山:看领导者的孤独与抉择》

本篇文章依据《上博简 ·王居· 志书乃言·命》三篇的最新学术缀合成果,重构了一场发生在楚国宫廷的“组织信任危机”。从彭徒返自鄩关的复命受阻、观无畏持书诋毁、邦人群情激愤,到楚王的作色训诫、自省片段、令尹子春的调停,以及最终任命彭徒为洛卜尹,本篇以清晰的故事链呈现楚王如何在沉默、流言与民意之间,做出一位领导者的关键抉择。文章以楚国政治语境为基底,穿插现代组织管理语言,对“忠诚”“谗言”“程序”“声誉”“领导者盲区”进行双重解析。《王居/志书乃言/命》所展现的,不是宫廷八卦,而是一位君王的学习曲线:他迟疑、被蒙蔽、自省,最终在舆论风暴中重新找回秩序。这是楚国的真实现场,也是现代每一个组织都会反复上演的治理课。This article reconstructs a complete political incident in the Kingdom of Chu based on the newly affirmed textual sequence of Shanghai Museum Bamboo Slips: Wang Ju, Zhi Shu Nai Yan, and Ming.
What appears fragmented in three separate texts is now read as a single story: a crisis of trust within the Chu court.

From Minister Pengtú returning from the frontier and being met with silence, to Guan Wuwei submitting a written denunciation, to public discontent among the bangren, and finally the king’s rebuke, self-reflection, the intervention of Prime Minister Lingyin Zichun, and the appointment of Pengtú as Luobo-yin, this article traces a clear narrative chain that reveals how a leader grapples with silence, slander, public opinion, and responsibility.
Drawing on Chu-era political language while weaving in modern organizational insights, the article examines loyalty, manipulation, procedure, and the blind spots of leadership. What these slips present is not court gossip but a leadership-learning cycle: hesitation, misjudgment, awakening, and finally a return to order. A story from 2,400 years ago—yet one that still mirrors the dynamics of leadership in today’s organizations.

Weiterlesen »

《上博简〈凡物流形〉|楚国熊孩子的四十四个“为什么”》

本篇以文学化人设“无忧公子”展开,将《凡物流形》中约五十余条问句重组为四十四问,涵盖存在、宇宙、生死与修身四重结构。透过楚国少年的连环追问,呈现这卷战国哲思如何以“问”代“论”,逼近世界本源,并揭示楚人“知其不知”的思想气质。This article reconstructs Fan Wu Liu Xing from the Shanghai Museum Chu bamboo manuscripts through forty-four selected questions posed by a fictional Chu child. Organized into four thematic layers—existence, cosmos, death, and self-cultivation—it reveals how early Chu thinkers used questions rather than assertions to probe the origins of the world and the nature of mind. At its core lies the Chu insight: true wisdom begins with recognizing one’s own not-knowing.

Weiterlesen »