无论是山海之间的回声,还是城市巷弄里的生活节奏,这些文字记录着台湾的脉动——一座岛屿的日常、知识与文明气息。
From island coasts to city streets, these writings trace the pulse of Taiwan —
its daily life, its knowledge, its gentle rhythm of civilization. Von den Küsten bis zu den Stadtgassen zeichnen diese Texte den Pulsschlag Taiwans –
sein Alltagsleben, sein Wissen, und den sanften Rhythmus seiner Zivilisation.
台湾纵贯线,一场五站五诗的节奏播种旅程。从山线南下、海线北返,我不是走马观光,而是走一趟文明选择的铁道书写。送孩子,也是送自己确认——要种下的,不是回忆,而是节奏文明的印记。Taiwan’s main railway line — five stations, five poems, and a journey of rhythm and choice. From mountain line southward to coastal return, this was no sightseeing trip, but a path to plant civilization’s cadence, one verse at a time. I sent off my child, and also sent myself —to choose, to write, to remember.
在花莲,身体、海、信仰与石相互回响。从《毛月亮》的舞步到七星潭的潮声,从女娲庙的风声到大理石工厂的轰鸣,十个地点,十种节奏,构成一座城的呼吸。在这里,信仰不是抽象,土地就是信仰。这是一段从自然流入信仰,也流进人心的文明十部曲。In Hualien, body, sea, faith, and stone echo one another. From the moonlit dance of Cloud Gate to the tide of Qixingtan, from the whisper of the Goddess Nüwa to the roar of marble machines—ten places, ten rhythms, compose the breath of a city. Here, faith is not abstract; the land itself is sacred. This is a ten-part movement of civilization along Taiwan’s eastern coast.
在云林,时间放慢了脚步。从斗六的木屋光影到古坑绿廊的甘蔗回声,从咖啡山的雨雾到夜市的咸酥鸡香气,一切都不急。这里教人重新学会生活、也让文明学会——慢。In Yunlin, time takes a slower breath.From the wooden eaves of Douliu to the green tunnel of Gukeng,from the misty coffee hills to the night market’s fried chicken scent—life moves gently here. This land teaches not progress, but presence; not rush, but rhythm.
在池上,我先走进蒋勋留下的“慢与静”,再沿伯朗大道把《楚辞》的节奏吹回稻浪。书与风彼此抄写,一静一动,完成一次文明呼吸的闭环。In Chishang, I enter Jiang Xun’s “slow & quiet,” then carry the cadence of the Chu Ci across Brown Boulevard—books and wind completing one civilizational breath.
本篇为花莲东岸三地文明记录:在芭崎唱给东君,在大石鼻录下撒奇莱雅族的三十秒海浪,在石梯坪播放《天问》回音给岩层与海。这不是旅行,是语气的修复,是裂缝中的听诗之书。This post records a coastal trilogy in eastern Hualien: singing Dongjun at Baqi, recording 30 seconds of breath for the Sakizaya people at Dashibi, and playing Tianwen to the fractured shore of Shitiping. Not a journey—but a restoration of tone, a book of listening written into the cracks.
我与台铁北回线同年诞生,在花莲树林脚平交道旁长大。火车的铃声,是我尚未学会语言前的节奏母语。从童年的铁轨出发,走进花莲铁道文化园区,我记录下身体记得的节奏,也写下一段东部铁道与个人文明的孪生史。Ich wurde im selben Jahr wie die Nordostlinie der Taiwanischen Eisenbahn geboren –mein Elternhaus lag nur wenige Schritte vom Bahnübergang Shulínjiǎo entfernt. Der Klang der Schranke war mein erster Herzschlag, noch bevor ich Sprache verstand.Diese Reise entlang der Schienen ist eine Rückkehr zu meinem Ursprung, und zugleich eine poetische Spurensuche nach der verkörperten Zivilisation im Osten Taiwans.
Seit 2012 führt das deutsche Wirtschaftsbüro in Taiwan jedes Jahr eine Umfrage zum Geschäftsvertrauen durch,…
Im Februar 2002 traf ich in der Stadtmitte in Hannover den ehemaligen deutschen Präsidenten Christian…
Der Liedtitel "Nur wer kämpft, kann gewinnen" ist zu einem Motto geworden, das Menschen ermutigt, hart…
Die Taiwan-Oper, auch bekannt als "Gezaixi" in Taiwan, spiegelt eine reiche kulturelle Tradition wider und ist ein faszinierendes Kunstphänomen, das die Herzen der Zuschauer seit Generationen berührt. Von traditionellen Aufführungen auf der Straße bis hin zu modernen Inszenierungen in Theatern hat die Taiwan-Oper eine lange Entwicklungsgeschichte durchlaufen und bleibt dennoch eine lebendige und bedeutende Kunstform in Taiwan. Sie dient nicht nur als Unterhaltung, sondern auch als Medium zur Übermittlung von Geschichten, Werten und Traditionen. Mit ihren charakteristischen Gesängen, farbenfrohen Kostümen und dramatischen Handlungssträngen fasziniert die Taiwan-Oper Menschen jeden Alters und Hintergrunds. Sie ist ein wichtiger Bestandteil der taiwanesischen Kulturlandschaft und ein Fenster in die reiche künstlerische Seele Taiwans, das sowohl Einheimische als auch Besucher gleichermaßen in ihren Bann zieht.
NVIDIA's CEO Jensen Huang war 1993 Mitbegründer des Grafikprozessorherstellers Nvidia und ist seitdem CEO des…
Einleitung In der chinesischen Kultur und speziell in Taiwan spielen Glücksbringer-Speisen und Homophone eine zentrale…
Die Magie des Glücksgefühls: Die Rolle von Glücksbringern in der chinesischen Kultur In der chinesischen…
Taiwan hat eine lange und reiche Geschichte im Baseball, die eng mit der Identität und…
Der Liedtext "Gehe neunmal die Zhongxiao East Road entlang" (Zhōngxiào Dōnglù zǒu jiǔ biàn, 忠孝東路走九遍)…