《英歌舞|当身体成为阵法,文明就在街上生成》
英歌舞为何一眼就让人“有感觉”?从潮汕的步法、阵法、衣甲与节奏出发,解析一种靠身体对齐、靠材料放大、靠街巷生成的集体节律。与楚地湿地步法、巴西战舞 Maculelê 同构的全球节奏逻辑,在正月里于潮汕再度亮起。 Why does Yingge dance feel instantly familiar to the body? This piece examines its steps, formations, armor-like costumes, and stick rhythms—revealing a system where movement aligns, materials amplify, and streets become collective engines of rhythm. Linked to Chu wetland step logic and Brazil’s Maculelê, Yingge shows how civilizations form through synchronized bodies.
