You are currently viewing 《暗香浮動》|梅香 · 李清照 · 寧杭高鐵

《暗香浮動》|梅香 · 李清照 · 寧杭高鐵

一縷梅香,掩不住一位才女內心的風雪。
香氣不語,卻道盡她筆下字字句句的堅韌與孤傲。

本篇探尋的是「李清照與梅香」,開篇便回望她宛如梅花般的命運軌跡。

從少女時代的詞中青梅,到中年亂世流離中的暗香浮動,李清照的人生,就像一株雪中怒放的梅,寒而不折,香自天成。

她出生於書香門第,詩書與香氣相伴。年輕時的她寫道「薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸」(《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》),一縷瑞腦香便是她閨中靜坐的伴侶。

婚後隨夫南渡,漂泊於亂世,她仍未棄詞筆,更不棄香氣。

她寫「玉爐沈水裊殘煙」(《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》),那是她將哀思封存於香霧中的證據。

香,是她精神的寄託,也是她情感的載體。

而在眾香之中,她最愛的,是梅香。

杭州之冬,梅花如約綻放。無論是孤山的斜影,還是靈隱的幽徑,處處皆有暗香浮動。

人說梅花苦寒,卻不知,李清照筆下的梅花,是香氣引來的苦寒。

「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」(宋代林逋的《山園小梅二首》),是她為自己立下的精神像。

她未必見得每一朵梅,但卻在每一次焚香中,把自己變成了梅。

若你來到杭州,請行走在賞梅路線中最幽靜的一段。

在斜陽裡焚起一縷梅香,閉上雙眼,或許你會聽見她低聲吟唱—「此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。」(《一剪梅》)

香,是時間的記憶,也是情感的靈魂。
李清照的梅香,不只是香,它是孤高的影,是隱忍的聲,是亂世中不曾熄滅的一盞心燈。

在寧杭高鐵的軌道上,每一站彷彿都曾聽過她的一聲輕嘆。

杭州西湖的殘雪、南京梅嶺的孤枝……皆似她未完的詩章。

鐵路是線,香氣是魂;

行萬里路,只為一縷清香入夢。

李清照:《一剪梅》

在斜陽裡焚起一縷梅香,閉上雙眼,或許你會聽見她低聲吟唱 —《一剪梅》:

紅藕香殘玉簟秋。

輕解羅裳,獨上蘭舟。

云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。

一種相思,兩處閑愁。

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭

譯文:

荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。

輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。

仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。

月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。

一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。

啊,無法排除的是—這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

資料來源:一剪梅·紅藕香殘玉簟秋

  1. 梅雪無聲落筆端,暗香浮動到江南。
  1. 風中詞影猶如夢,一瓣清香寄遠人。
  1. 此生難得純粹意,唯有梅香似舊詩。
  1. 江梅瘦影橫窗白,字字憔悴不為誰。
  1. 殘紅未盡心已冷,暗香猶解舊衣痕。
  1. 夢裡梅花三兩枝,醒來字裡是相思。
  1. 香消玉殞無人見,詞膽詩心共雪寒。
  1. 月下青梅吹入墨,一行小字寫平生。
  1. 再婚也罷離婚也罷,只願香中不褪真。
  1. 清香不屬江南雪,卻隨高鐵入夢來。

自製臘梅香膏 · 簡易四步驟:

  1. 晴天採摘:選擇晴朗天氣,採摘素心臘梅,香氣濃郁、花朵乾爽。
  2. 挑選花蕾:只摘未全開的花蕾,香味最足,效果最佳。
  3. 蒸煮融合:將花蕾放入陶罐,加入甜杏仁油(1:8比例),蒸半小時、放涼,重複三次,靜置窖藏十天。
  4. 香氣綻放:完成後即可使用,塗抹或熏香皆宜,享受幽幽臘梅之香。

歌曲 《暗香浮動》|梅香 · 李清照 · 寧杭高鐵

寧杭高鐵

寧杭高速鐵路連接江蘇南京與浙江杭州,是華東地區重要的高鐵幹線之一,也是「長三角」城際交通網的關鍵路段。

這條高鐵於2009年開工,2013年7月1日正式通車,全長約256公里,共設11個站點,包括南京南、溧陽、宜興、湖州等地,最終抵達風情萬種的杭州東站。

列車時速最高可達350公里,最快70分鐘即可從南京直達杭州,讓昔日需數小時的江南之旅,如今成為一場輕盈的短途漫遊。從六朝古都的金陵,到詩意濃濃的西子湖畔,沿途綠意盎然,水鄉氣息撲面而來。

寧杭高鐵不僅讓旅程更快,也讓文化更近。沿線小城各具風貌,無論是泡一壺茶在宜興、賞一片竹海於長興,還是靜聽杭城西湖的鐘聲,都能在這條高鐵線上輕鬆抵達。

資料來源:寧杭高速鐵路

寧杭高鐵

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

CRH380BL型高速動車組 和 CRH380A型高速動車組

CRH380BL型動車組,是由中車唐山機車車輛有限公司與中車長春軌道客車股份有限公司,在CRH3C型動車組基礎上,透過自主創新研製出的中國第二代CRH動車組。營運時速為310公里/小時,最高試驗速度達487.3公里/小時。

CRH380BL系列為動力分散型動車組,設計時速為380公里/小時,持續營運速度350公里/小時,最大試驗速度487公里/小時。採用永濟YJ105C(586千瓦)型電動機,牽引總功率達18752千瓦,配備CW400/CW400D型無搖枕空氣彈簧轉向架,軸重小於17噸,車體材質為鋁合金,具備優良氣密性能。

由長客生產的前40組與唐車生產的前42組(共計82組),採用早期座席配置,如第3節車廂為商務車廂,統稱為CRH380BL第一階段。因其高顏值與流線造型,加上高速奔馳時的靈動身影,被鐵道迷暱稱為「兔子」。

CRH380A型電力動車組,全名為「和諧號CRH380A(L)型電力動車組」,又名「CRH2-380型」,為中國高速鐵路的重要代表之一,綽號「老鼠」。

CRH380A系列屬於動力分散式、交流傳動的電力動車組,車體採用鋁合金空心型材設計,兼具輕量與高強度。該型列車最初問世時,為全球商業營運速度最快的動車組之一,持續營運速度可達350公里/小時(須注意,此為與最高運行速度不同的概念;「380」表示理論最高運行速度),而其試驗速度則高達486.1公里/小時。

CRH380A系列細分為CRH380A/AL非統型與CRH380A統型兩類,車內配置涵蓋商務座(統型)、特等座(非統型)、一等座與二等座等級,滿足多層次旅客的個性化出行需求。

作為中國高速動車組技術的一項里程碑,CRH380A為後續更高速列車與城際列車的研發奠定了基礎。其流線型外觀與高速性能,使鐵道迷親切地為其取了「老鼠」之稱,形象可愛,動靜皆宜。

📜 本作品已提交版权保护程序,原创声明与权利主张已公开。完整说明见:
👉 原创声明 & 节奏文明版权说明 | Originality & Rhythm Civilization Copyright Statement – NING HUANG

节奏文明存证记录

本篇博客文为原创作品,由黄甯与 AI 协作生成,于博客网页首发后上传至 ArDrive 区块链分布式存储平台进行版权存证:

  • 博客首发时间:请见本篇网页最上方时间标注
  • 存证链接:aabaad0e-eaf8-4077-83b6-b0381c0711c1
  • 存证平台:ArDrive(arweave.net)(已于 2025年7月5日 上传)
  • 原创声明编号
    Rhythm_Archive_05Juli2025/Rhythm_Civilization_View_Master_Archive

© 黄甯 Ning Huang, 2025. All Rights Reserved.
本作品受版权法保护,未经作者书面许可,禁止复制、改编、转载或商用,侵权必究。

📍若未来作品用于出版、课程、NFT或国际展览等用途,本声明与区块链记录将作为原创凭证,拥有法律效力。

《竹简轻响:在清华简〈参不韦〉中,听见文明的心跳》

本篇文章循着竹简上的轻响,走进清华简《参不韦》的世界。我们不再将其视为古老训诫,而是聆听一部文明自身的“心跳记录”——从启动文明的第一行代码“五则”,到架构社会的呼吸与脉动;从身体与天地法则的精密对应,到九种让文明窒息的低语;最终,抵达那份“山渊之喻”中蕴藏的、关于平衡与持久的古老智慧。

这是一次与战国楚人的深度对话,他们留下的不是答案,而是一套让文明在时间中“持续呼吸”的系统思维。在速度至上的今天,这份竹简悄然提问:当一切都在狂奔,我们是否还记得,如何听见并守护一个文明最深沉、最根本的心跳?
This essay follows the faint rustle of bamboo slips and enters the world of the Tsinghua manuscript Can Buwei. We no longer read it as an ancient admonition, but as the “heartbeat record” of a civilization itself—beginning with the first line of code that boots a world, the Five Principles; moving through the breath and pulse of social architecture; tracing the precise correspondences between the human body and cosmic law; listening to the nine low whispers that suffocate a civilization; and finally arriving at the “Parable of Mountain and Abyss,” where an older wisdom of balance and endurance resides.

This is a deep conversation with the people of Warring States Chu. What they left us is not a set of answers, but a way of thinking—a system that allows a civilization to keep breathing across time. In an age that worships speed, these bamboo slips pose a quiet question: when everything is rushing forward, have we forgotten how to hear, and how to protect, the deepest and most essential heartbeat of a civilization?

Weiterlesen »

《败军之将的逆袭圣经:上博简〈曹沫之陈〉里的”弱国兵法册”》

《曹沫之陈》呈现的不是战场技艺,而是一套由失败逼出的治理哲学。竹简将“三战三败”的经验转化为结构性洞察:军事溃败源自政治偏离,逆袭必须从制度与德政的重建开始。文中批评“面子工程”、强调“修政善民”、破除宿命论、以德性重构国家的核心竞争力,其思想结构与安大简等楚系文献所体现的“德—政—治”框架高度同构。本文以文献互证的方式,展示春秋时期弱国如何通过自省与治理改革重获战略主动权;并指出真正的胜负,从不是战场决定,而是政治系统决定。
Cao Mo zhi Chen is not a treatise on battlefield tactics but a work of governance extracted from repeated defeat. The text reframes military failure as a symptom of political dysfunction and positions systemic reconstruction—rather than stratagem or force—as the basis for national resurgence. Its critique of vanity projects, emphasis on internal governance, rejection of fatalism, and insistence on virtue as political capital closely parallel the “Virtue–Governance–Order” structure seen in the Anhui University Chu manuscripts. Through cross-textual analysis, this essay demonstrates how weak states in the Spring and Autumn period regained strategic agency through introspection and reform, revealing that the true determinants of victory lie not on the battlefield but within the political system itself.

Weiterlesen »

《楚国的”建国大纲”与”公务员手册”|上博简〈天子建州〉〈从政〉》

本篇文章以上博简《天子建州》《从政》为中心,对楚国政治思想中的“体用合一”治理结构进行系统性分析。《天子建州》展现了楚国王权秩序的顶层设计,可视为早期的“建国大纲”;《从政》则呈现从政者的品德规范与用人法度,具有“公务员手册”的性质。文章透过简文对“礼”“文德与武德”“五德”“言行一致”“君子与小人”的讨论,将先秦政治哲学与现代治理困境进行互文式对读,指出形式主义、信任危机、干部能力落差等现代问题的根源。本文试图透过两篇楚简重新思考制度与人的关系,提出技术理性与价值理性的双轨整合,是良好治理的关键。
This article examines the governance philosophy embedded in the Shanghai Museum Chu Bamboo Slips Tianzi Jianzhou (“The King Establishes the Domains”) and Congzheng (“On Serving in Office”). Tianzi Jianzhou outlines the constitutional blueprint of political order—analogous to an early “founding charter”—while Congzheng articulates the ethical standards and behavioral norms of officials, functioning as a “civil service manual.” Through a close reading of key concepts such as ritual authenticity, the balance between civil and martial governance, the Five Virtues of officials, integrity in action and speech, and the contrast between the gentleman and the petty man, this article places ancient Chu political thought in dialogue with contemporary governance challenges, including formalism, trust deficits, and competence gaps in public administration. It argues that effective governance requires the integration of institutional design (“ti,” the body) and human conduct (“yong,” the use), as well as a balance between technical rationality and value rationality.

Weiterlesen »

《上古CEO的终极困局:雄心、民心与臣子之心|上博简〈举治王天下〉〈邦人不称〉〈史蒥问于夫子〉》

本篇以上博简《举治王天下》《邦人不称》《史蒥问于夫子》为轴心,将三篇看似独立的竹简重组为一个“权力三角模型”。通过顶层战略(雄心)、民意认同(民心)、执行层德行(臣子之心)三者之间的动态张力,揭示先秦治理体系的结构性困局。文章不试图将现代政治投射到古代,而是透过这些竹简,重新理解一个组织为何成功,亦为何失败。在古老的制度纹理中,读者得以看见当代组织仍未逃脱的三角悖论:战略是否足够接地气?执行者能否以身作则?民众是否真正被看见?
This essay reframes three Shanghai Museum Chu bamboo‐slip manuscripts—Raising Order to Rule All Under Heaven, The People Do Not Praise, and Shi Liu Asks the Master—as a unified “Triangular Model of Power.” Together they reveal the structural tension between leadership vision, administrative integrity, and popular recognition: ambition, execution, and legitimacy. Rather than projecting modern politics onto antiquity, the piece uses these bamboo texts to illuminate why organizations succeed or collapse. From the idealistic blueprint of Ju Zhi, to the silent dissent in Bang Ren Bu Cheng, to the ethical discipline required in Shi Liu, the analysis highlights a persistent organizational paradox that transcends time.

Weiterlesen »

《楚人的决策厨房:治大国若烹小鲜—从宇宙食谱到行动料理|清华简〈筮法〉〈别卦〉上博简〈卜书〉〈卉茅之外〉》

本篇以“决策厨房”为整体框架,对清华简《别卦》《筮法》与上博简《卜书》《卉茅之外》做四重对读。文章依序展开:以《别卦》勾勒宇宙结构的“基础风味库”,以《筮法》建立围绕时令、卦位与爻象的“火候与节律”规则,以《卜书》读取兆纹、诊断局势的“食材状态”,并以《卉茅之外》检视信息流通、官位更替与民心冷暖等“厨房运作条件”。文中的烹饪与风味意象,并非原文本之义,而是当代读者进入这些结构的通感式转译路径,借熟悉的“做菜经验”,去触摸楚简中隐含的秩序感与决策逻辑。
This essay uses the metaphor of a “decision kitchen” to read four Warring States Chu manuscripts together: Bie Gua and Shi Fa from the Tsinghua corpus, and Bu Shu and Hui Mao Zhi Wai from the Shanghai Museum slips. It follows a four-step structure: Bie Gua as a cosmic “flavor library,” Shi Fa as timing and heat-control rules built from seasons, positions and lines, Bu Shu as a diagnostic reading of crack patterns and situational “ingredient states,” and Hui Mao Zhi Wai as the institutional and ethical conditions under which the whole kitchen can still function. The culinary and taste metaphors are not the texts’ original meanings, but a modern synaesthetic translation, using familiar cooking experience to help contemporary readers access the structural order and decision logic encoded in these ancient materials.

Weiterlesen »

《楚国的”运营天书”:清华简《四时》与《八气五味》里的宇宙KPI》

清华简《四时》与《八气五味》看似晦涩,却是楚国王室为天地编写的“运营天书”。《四时》用三十七个精密节点建立永不宕机的“时间服务器”;《八气五味》以气与味的周期流转构成万物运行的“元素算法”,并提出五行的操作指令与五祀系统。本文用现代产品思维重读这两篇竹简,揭示楚人如何以“第一性原理”“资源周期”“异常监控”“系统对齐”等理念,主动将人间秩序与宇宙节奏对接,构建一套跨越两千年的“宇宙KPI”。
The Tsinghua bamboo manuscripts Four Seasons and Eight Qi and Five Flavors are not merely ancient calendrical texts—they are the Chu kingdom’s “Universal Operating Manual.” Four Seasons builds a never-failing “time server” through 37 precisely defined nodes. Eight Qi and Five Flavors outlines the elemental logic of the cosmos, defining cycles of qi, functional attributes (flavors), operational rules for the Five Elements, and the Five Spirit Interfaces. This article reinterprets these manuscripts through modern product and systems thinking, revealing how the Chu people aligned human activities with cosmic rhythm through first principles, resource cycles, anomaly detection, and systemic coherence—forming a two-millennia-old model of “cosmic KPIs.”

Weiterlesen »