Einleitung
TSMC (Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Limited) hat sich in der Halbleiterindustrie hervorragend entwickelt und wird sogar als Taiwans Schutzgott im Bereich Technologie bezeichnet.
Taiwan hält etwa 60% der weltweiten Halbleiterproduktion, darunter 93% der fortschrittlichen Chips. Aus taiwanesischer Sicht sind Halbleiter von strategischer und wirtschaftlicher Bedeutung. Dies umfasst Herzschrittmacher, Smartphones bis hin zur künstlichen Intelligenz, die alle auf Halbleitern basieren – Es gibt keinen Ort auf der Welt, der mehr produziert als Taiwan.
TSMC hat sich in den letzten Jahrzehnten zu einem der weltweit führenden Halbleiterhersteller entwickelt. Das Unternehmen spielt eine entscheidende Rolle in der globalen Elektronikindustrie und hat einen bedeutenden Einfluss auf die technologische Entwicklung weltweit. Dieser Artikel beleuchtet die Gründung von TSMC, die Entwicklung des Unternehmens und die kulturellen Einflüsse, die das Unternehmen geprägt haben.
Ursprung von TSMC
TSMC wurde 1987 in Hsinchu City gegründet, um die Diversifizierung der taiwanesischen Wirtschaft voranzutreiben und die Abhängigkeit von ausländischen Technologieunternehmen zu verringern.
Die Gründung von TSMC markierte einen Meilenstein im Aufstieg Taiwans in der Halbleiterindustrie. Das Unternehmen wurde von Morris Chang gegründet, einem visionären Führer mit umfangreicher Erfahrung in der Elektronikindustrie.
Morris Chang
Morris Chang (*10. Juli 1931) ist der Gründer von Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), Mitglied der Chinesischen Akademie der Ingenieurwissenschaften und ein taiwanesischer Unternehmer in der Halbleiterbranche. Er war der Chairman von TSMC und ist mittlerweile im Ruhestand.
Im Jahr 1955, nachdem Chang zweimal die Qualifikationsprüfung für den Doktorgrad am Massachusetts Institute of Technology nicht bestanden hatte, entschied er sich, ins Berufsleben einzutreten. Er betrachtet seine Erfahrung des Scheiterns im Doktoratsstudium als “das größte Glück seines Lebens“.
1985 wurde Chang auf Einladung von Sun Yun-hsuan Direktor des Industrial Technology Research Institute in Taiwan und gleichzeitig Chairman von United Microelectronics Corporation (UMC). Im Februar 1987 organisierte er aufgrund einer zufälligen Begegnung die Gründung von TSMC, einem Joint Venture zwischen Philips und dem Industrial Technology Research Institute. Er wurde der Chairman und CEO des Unternehmens.
Morris Chang plant, seine Autobiografie unter dem Titel “Biografie von Morris Chang” zu veröffentlichen, die in zwei Bänden aufgeteilt ist. Der erste Band umfasst die Zeit von seiner Geburt im Jahr 1931 bis zum Jahr 1964. Er erzählt die Geschichte seines Lebens bis zu seinem 33. Lebensjahr, einschließlich seiner Erfahrungen während der kriegerischen Wirren in China und seiner mühevollen Bemühungen um Bildung und Arbeit in den USA.
Der zweite Band ist für eine Veröffentlichung im Jahr 2023 geplant, es gibt noch keine Informationen über den genauen Veröffentlichungstermin.
Morris Chang hat zehn berühmte Zitate:
1. "Ich arbeite, also existiere ich" - Changs Arbeitsphilosophie: "Ich arbeite, also existiere ich". Für ihn ist Arbeit gleichbedeutend mit dem Leben selbst.
2. "Erwachsene tun tatsächlich nicht genug. Du musst eigene Wünsche haben, und wenn du erwachsen bist, kannst du es besser machen" - Chang ermutigt junge Menschen, sich positiv zu entwickeln.
3. "Es gibt kein perfektes Leben für niemanden" - Chang glaubt, dass kein Leben vollkommen ist.
4. "Die drei wirtschaftlichen Slogans lauten: Wachstum, Wachstum, Wachstum" - Chang betont die Bedeutung des Wirtschaftswachstums, warnt jedoch davor, dass Innovation Zeit und Marktmechanismen erfordert.
5. "In der Lage zu sein, Kreativität erfolgreich umzusetzen, ist Innovation" - Chang betont, dass erfolgreiche Umsetzung von Kreativität Innovation ist.
6. "Der Schnelle gewinnt nicht unbedingt, der Kämpfer gewinnt nicht unbedingt" - Chang zitiert die Bibel und betont, dass der Erfolg von Zeit und Gelegenheit abhängt.
7. "Das Leben sollte nicht zu perfekt sein. Es ist schön, eine Lücke zu haben, durch die Glück zu anderen fließen kann" - Chang sieht in den Lücken des Lebens eine Erinnerung an Bescheidenheit und Mitgefühl gegenüber anderen.
8. "Die größte Wohlstand ist die Fähigkeit, zu lernen" - Chang betont, dass die Fähigkeit zu lernen sein größter Reichtum im Leben ist.
9. "Die vier Kernwerte betonen vor allem Integrität und Aufrichtigkeit" - Chang glaubt, dass Unternehmen für den Erfolg vier Kernwerte benötigen: Integrität, Einsatz, Innovation und Kundenvertrauen (ICIC), wobei Integrität und Aufrichtigkeit an erster Stelle stehen.
10. "Tu nichts Böses" - In Bezug auf soziale Verantwortung betont Chang: "Tu nichts Böses", und er bevorzugt es, von Kunden enttäuscht zu werden, als diese zuerst zu enttäuschen.
Technologische Innovation und Wachstum
TSMC hat sich schnell zu einem globalen Technologieführer entwickelt und konzentriert sich auf die Produktion fortschrittlicher Halbleiter. Kontinuierliche Investitionen in Forschung und Entwicklung ermöglichen es dem Unternehmen, mit der sich ständig weiterentwickelnden Technologie Schritt zu halten.
TSMC verbessert nicht nur bestehende Technologien, sondern investiert auch in die Erforschung neuer Methoden und Materialien, um innovative Lösungen für die sich ständig ändernden Anforderungen der Elektronikindustrie zu bieten.
Einfluss auf die globale Elektronikindustrie
Die Einflusskraft von TSMC reicht weit über die Grenzen Taiwans hinaus.
Als bedeutender Teilnehmer an der globalen Elektroniklieferkette liefert das Unternehmen Produkte für Kunden weltweit, darunter bekannte Technologiegiganten wie Apple, Qualcomm und NVIDIA.
Die fortschrittlichen Herstellungsprozesse von TSMC tragen zur Verbesserung der Leistung von Smartphones, Computern, IoT-Geräten und anderen elektronischen Produkten bei.
Unternehmenskultur von TSMC
Die Unternehmenskultur von TSMC zeichnet sich durch Innovation, Teamarbeit und das feste Engagement für Exzellenz aus.
Diese Werte spiegeln sich nicht nur in der technologischen Führungsposition des Unternehmens wider, sondern auch in seiner gesellschaftlichen Verantwortung und nachhaltigen Geschäftspraxis.
TSMC investiert in Bildung und Gemeinschaftsprojekte, um lokale und globale positive Veränderungen voranzutreiben.
Die Gründung der TSMC Education and Culture Foundation im Jahr 1998 zeigt das Bestreben des Unternehmens, sich durch Teilnahme an Bildung, Kultur und sozialen Wohltätigkeitsprojekten zu engagieren.
Beitrag von TSMC zur globalen technologischen Entwicklung
Die Rolle von TSMC in der globalen technologischen Entwicklung ist unbestreitbar. Durch die Bereitstellung fortschrittlicher Halbleiter trägt das Unternehmen dazu bei, die Grenzen der technologischen Möglichkeiten zu erweitern. Dies wirkt sich auf verschiedene Branchen aus, angefangen bei der Automobilindustrie bis hin zur künstlichen Intelligenz und erneuerbaren Energien. Die Technologie von TSMC ist ein Eckpfeiler für viele Innovationen, die die moderne Welt vorantreiben.
Auslandsproduktion
In die USA gehen
Am 14. Mai 2020 kündigte TSMC an, eine neue Fabrik in den USA zu errichten, die mit 120 Milliarden US-Dollar für die Herstellung von 5-Nanometer-Wafern ausgestattet werden sollte. Der Standort wurde in Phoenix, Arizona, festgelegt.
Die TSMC-Fabrik in Arizona umfasst etwa 445 Hektar und hat eine Gesamtinvestition von rund 40 Milliarden US-Dollar. Es handelt sich dabei um eines der größten ausländischen Direktinvestitionsprojekte in der Geschichte der USA. Der Bau begann im April 2021, die feierliche Zeremonie zur Inbetriebnahme der ersten Maschinen fand am 6. Dezember 2022 statt, und die Massenproduktion begann 2025.
In Japan produzieren
Am 14. Oktober 2021 erhielt TSMC die Genehmigung zur Einrichtung einer Wafer-Fertigungsanlage in Kyushu, Japan.
Diese Anlage wurde als neue Tochtergesellschaft “Japan Advanced Semiconductor Manufacturing” (JASM) bekannt gegeben und wird als Joint Venture fungieren, das Fertigungsdienstleistungen von TSMC in Japan bereitstellt, hauptsächlich für Prozesse im Bereich von 22 Nanometern bis 28 Nanometern.
Die Bauarbeiten für die Anlage in Kumamoto (Plant 1) begannen im Jahr 2022, und die Inbetriebnahme erfolgte im Februar 2024.
Im Februar 2024 wurde auch der Bau von Kumamoto (Plant 2) angekündigt.
In Deutschland produzieren
Am 8. August 2023 kündigte TSMC eine Zusammenarbeit mit Robert Bosch GmbH, Infineon Technologies AG und NXP Semiconductors N.V. an, um in die “European Semiconductor Manufacturing Company” (ESMC) zu investieren.
Diese Partnerschaft hat das Ziel, fortschrittliche Chips für die Automobilindustrie herzustellen. Die Größe der Fabrik wird gemäß dem Europäischen Chips-Gesetz geprüft, und die Produktionsanlagen werden in Dresden, Deutschland, errichtet.
Internationales Austauschprogramm: Sächsische MINT-Studierende in Taiwan für die Halbleiter-Industrie qualifiziert
Im März 2024 starten sächsische Studierende das “Semiconductor Talent Incubation Program” (STIPT) in Taiwan. Das sechsmonatige Programm ist eine Kooperation zwischen dem Freistaat Sachsen, der Technischen Universität Dresden (TUD) und dem Halbleiterkonzern TSMC. Es zielt darauf ab, MINT-Studierende gezielt für anspruchsvolle Tätigkeiten in der Halbleiterindustrie auszubilden. Die Studierenden belegen ein Semester an der National Taiwan University in Taipeh und absolvieren praktische Schulungen im Newcomer Training Center & Fab von TSMC in Taichung.
Durch diese einzigartige Kooperation sollen die Studierenden optimal auf ihre zukünftigen beruflichen Herausforderungen vorbereitet werden. Dieser internationale Austausch bietet den Teilnehmern nicht nur fachliche Einblicke, sondern auch interkulturelle Erfahrungen, die für ihre persönliche und berufliche Entwicklung von unschätzbarem Wert sind.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenFazit:
Trotz vorliegender Herausforderungen wie verstärktem Wettbewerb, geopolitischer Spannungen und technologischen Anforderungen bleibt die Zukunft von TSMC vielversprechend.
Das Unternehmen konzentriert sich weiterhin auf Forschung und Entwicklung, um innovative Lösungen für kommende Herausforderungen zu schaffen. Mit einem klaren Fokus auf interkulturelle Zusammenarbeit, technischer Exzellenz und gesellschaftlicher Verantwortung behält TSMC eine bedeutende Rolle in der globalen Elektronikindustrie.
Die Erfolgsgeschichte von TSMC als führender Halbleiterhersteller und Symbol für Taiwans Aufstieg in der globalen Technologiebranche wird weiterhin die Elektronikindustrie prägen und globale Technologietrends beeinflussen.
Die internationale Expansion von TSMC, insbesondere in den USA, Deutschland und Japan, wird den Austausch von Technologie und Kultur fördern, was den Einfluss des Unternehmens weiter verstärken wird.

《六大思维之四|迭代思维:如何在现实中撞出道路?》
这篇文章尝试用楚简《性自命出》的四个节律——
待物、待悦、待习、待奠,
重新解释中国高铁的发展逻辑:
不是计划推动创新,
而是现实一次次撞出道路。
文章以六次大提速、600 公里磁悬浮、复兴号标准体系为案例,
展示了一个文明如何在
被迫应对 → 修正自身 → 形成稳态 → 再次被挑战
的循环中成长。
它不仅是一篇关于工程技术的观察,
更是关于系统、组织与个人如何
在不确定世界里建立自己的迭代节律的思考。
This article reframes the development of China’s high-speed rail
through the four rhythms from the Chu bamboo manuscript Xing Zi Ming Chu:
trigger (待物), alignment (待悦), practice (待习), and stabilization (待奠).
Innovation here is not driven by linear planning,
but by repeated collisions with reality that force the system to adapt.
Through three key cases—
the Six Rounds of Speed-Up,
the 600 km/h magnetic-levitation program,
and the Fuxing unified standard system—
the article reveals how a complex civilization grows by cycling through:
being disrupted → self-adjusting → reaching stability → being disrupted again.
More than a technical narrative,
it is a reflection on how systems, organizations, and individuals
can build their own iterative rhythm
in an uncertain and rapidly changing world.

《六大思维之三|技术思维:如何让创新持续生长》
本篇探讨“技术如何持续生长”的底层结构。
技术并非由突破产生,而是在时间、节律与关系中被慢慢托起。
以中国高铁为例,我们看到技术从引进到自主,从集成到体系化,其本质是一个“生命式”的生成过程。
本文结合楚简《汤在啻门》的阶段生成智慧,提出技术生长的三大逻辑:阶段性、结构性、时间性,并呈现推动技术生长的“人之维度”。
This essay explores how technology grows, not through sudden breakthroughs, but through long-term rhythms, stages, and structural coherence.
Using China’s high-speed rail as the primary case, it argues that technological innovation is a generative process—absorbing, integrating, and maturing over time.
Drawing on the Chu Bamboo Manuscript Tang zai Zhi Men, the article identifies three forms of technological growth: staged development, structural co-evolution, and temporal accumulation. It also highlights the human role in sustaining technological evolution.

《六大思维之二|系统思维:如何整合庞大而复杂的要素》
《系统思维》试图回答一个看不见的问题:
高速铁路的力量,并非来自无数部件的堆叠,而是来自它们之间的结构性关系。
当信号、供电、线路、车辆开始互相托住彼此,当偏差能被反向吸收,当不同的节律被缝合成同一条时间线,系统的能力便在这些连接里被“生成”。
中国高铁真正的成就,不是速度本身,而是让数百子系统在同一呼吸中协同的关系组织能力。
本篇关注的是:
结构如何让整体显现?
系统如何吸收变化?
稳定从何而来?
人与关系又如何在暗处缝合?
系统,不是被造好的。
系统,是在不断成全彼此的过程中慢慢长出来的。
This chapter, Systems Thinking, addresses an invisible question:
Where does the power of high-speed rail truly come from?
Not from the strength of any single component,
but from the structural relationships that bind them together.
When signaling, traction, power supply, and track infrastructure
begin to support one another;
when deviations are absorbed rather than amplified;
when different rhythms align into one temporal flow—
a system’s capability is generated in these connections.
The true success of China’s HSR lies not in speed,
but in its ability to orchestrate hundreds of subsystems
into a single, coherent breath.
This chapter explores:
How does structure reveal the whole?
How does a system absorb variation?
Where does stability arise?
And how do people stitch relationships together in the unseen places?
A system is not built as a finished product.
A system is something that grows,
through the continual act of things completing one another.

《六大思维之一|规模思维:如何驾驭万里高速网络》
中国高铁的真正挑战,从来不是“修得多快”,而是“能否长期驾驭如此庞大的系统”。本篇从规模治理的角度出发,解析中国如何将五万公里高速铁路,转化为稳定、可持续运作的空间秩序。
China’s high-speed rail challenge is not speed itself, but the long-term governance of scale. This article examines how a nationwide network of over 50,000 km becomes a stable and sustainable spatial system rather than uncontrolled expansion.

《中国高铁的九大成就:速度背后的结构与能力》
在速度被最容易看见的时代,更重要的是看见——
高铁的九大成就如何显露中国文明重组空间、技术与产业的深层能力。
规模不是炫耀,而是空间纠偏;
迭代不是升级,而是技术生长;
产业链不是分工,而是共生结构。
这一篇,是速度文明地图的第二道入口。
通过九大成就,我们得以看见:中国如何以自己的方式,在高速时代重新组织自身。
“The Nine Achievements of China’s High-Speed Rail:
Structure, Capability, and the Logic Behind Speed”
Beyond visible speed lies a deeper question:
How does a civilization reorganize space, technology, and industry in a high-mobility era?
China’s nine major HSR achievements reveal not performance metrics,
but a structural logic—
scale as spatial rebalancing,
iteration as technological growth,
and the industry chain as a system of mutual enablement.
This chapter is the second gateway into the “HSR Paradigms.”
Through these achievements, we glimpse how China shapes modernity on its own terms.

《高铁不仅是速度,更是一种思维方式》
高铁不仅是速度,而是一种思维方式。
从引进技术,到建立世界最大规模的高速铁路网,中国高铁的发展过程,揭示了一种深层的工程逻辑:如何调度国土、整合系统、处理复杂性,并以“速度文明”回应时代的变化。本篇作为系列第一篇,带你回到现代中国高铁的起点,看见一个国家如何从行动中展现其思维方式。
High-speed rail in China is not just about speed—it reveals a way of thinking.
From early technology imports to building the world’s largest HSR network, China’s development of high-speed rail exposes a deeper engineering logic: how a nation organizes land, integrates systems, manages complexity, and responds to a turbulent era through a distinct “civilization of speed.” This first article introduces the origins of China’s modern HSR and the mindset behind its formation.
