You are currently viewing Taiwan-Kompetenz: #001 TSMC: Einblick in Taiwans führenden Halbleiterhersteller

Taiwan-Kompetenz: #001 TSMC: Einblick in Taiwans führenden Halbleiterhersteller

Einleitung

TSMC (Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Limited) hat sich in der Halbleiterindustrie hervorragend entwickelt und wird sogar als Taiwans Schutzgott im Bereich Technologie bezeichnet.

Taiwan hält etwa 60% der weltweiten Halbleiterproduktion, darunter 93% der fortschrittlichen Chips. Aus taiwanesischer Sicht sind Halbleiter von strategischer und wirtschaftlicher Bedeutung. Dies umfasst Herzschrittmacher, Smartphones bis hin zur künstlichen Intelligenz, die alle auf Halbleitern basieren – Es gibt keinen Ort auf der Welt, der mehr produziert als Taiwan.

TSMC hat sich in den letzten Jahrzehnten zu einem der weltweit führenden Halbleiterhersteller entwickelt. Das Unternehmen spielt eine entscheidende Rolle in der globalen Elektronikindustrie und hat einen bedeutenden Einfluss auf die technologische Entwicklung weltweit. Dieser Artikel beleuchtet die Gründung von TSMC, die Entwicklung des Unternehmens und die kulturellen Einflüsse, die das Unternehmen geprägt haben.

Ursprung von TSMC

TSMC wurde 1987 in Hsinchu City gegründet, um die Diversifizierung der taiwanesischen Wirtschaft voranzutreiben und die Abhängigkeit von ausländischen Technologieunternehmen zu verringern.

Die Gründung von TSMC markierte einen Meilenstein im Aufstieg Taiwans in der Halbleiterindustrie. Das Unternehmen wurde von Morris Chang gegründet, einem visionären Führer mit umfangreicher Erfahrung in der Elektronikindustrie.

Morris Chang

Bild aus Wikipedia

Buch “Biografie von Morris Chang”

Bild aus Commonwealth Publishing Group

Morris Chang (*10. Juli 1931) ist der Gründer von Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), Mitglied der Chinesischen Akademie der Ingenieurwissenschaften und ein taiwanesischer Unternehmer in der Halbleiterbranche. Er war der Chairman von TSMC und ist mittlerweile im Ruhestand.

Im Jahr 1955, nachdem Chang zweimal die Qualifikationsprüfung für den Doktorgrad am Massachusetts Institute of Technology nicht bestanden hatte, entschied er sich, ins Berufsleben einzutreten. Er betrachtet seine Erfahrung des Scheiterns im Doktoratsstudium als “das größte Glück seines Lebens“.

1985 wurde Chang auf Einladung von Sun Yun-hsuan Direktor des Industrial Technology Research Institute in Taiwan und gleichzeitig Chairman von United Microelectronics Corporation (UMC). Im Februar 1987 organisierte er aufgrund einer zufälligen Begegnung die Gründung von TSMC, einem Joint Venture zwischen Philips und dem Industrial Technology Research Institute. Er wurde der Chairman und CEO des Unternehmens.

Morris Chang plant, seine Autobiografie unter dem Titel “Biografie von Morris Chang” zu veröffentlichen, die in zwei Bänden aufgeteilt ist. Der erste Band umfasst die Zeit von seiner Geburt im Jahr 1931 bis zum Jahr 1964. Er erzählt die Geschichte seines Lebens bis zu seinem 33. Lebensjahr, einschließlich seiner Erfahrungen während der kriegerischen Wirren in China und seiner mühevollen Bemühungen um Bildung und Arbeit in den USA.

Der zweite Band ist für eine Veröffentlichung im Jahr 2023 geplant, es gibt noch keine Informationen über den genauen Veröffentlichungstermin.

Morris Chang hat zehn berühmte Zitate:

1. "Ich arbeite, also existiere ich" - Changs Arbeitsphilosophie: "Ich arbeite, also existiere ich". Für ihn ist Arbeit gleichbedeutend mit dem Leben selbst.

2. "Erwachsene tun tatsächlich nicht genug. Du musst eigene Wünsche haben, und wenn du erwachsen bist, kannst du es besser machen" - Chang ermutigt junge Menschen, sich positiv zu entwickeln.

3. "Es gibt kein perfektes Leben für niemanden" - Chang glaubt, dass kein Leben vollkommen ist.

4. "Die drei wirtschaftlichen Slogans lauten: Wachstum, Wachstum, Wachstum" - Chang betont die Bedeutung des Wirtschaftswachstums, warnt jedoch davor, dass Innovation Zeit und Marktmechanismen erfordert.

5. "In der Lage zu sein, Kreativität erfolgreich umzusetzen, ist Innovation" - Chang betont, dass erfolgreiche Umsetzung von Kreativität Innovation ist.

6. "Der Schnelle gewinnt nicht unbedingt, der Kämpfer gewinnt nicht unbedingt" - Chang zitiert die Bibel und betont, dass der Erfolg von Zeit und Gelegenheit abhängt.

7. "Das Leben sollte nicht zu perfekt sein. Es ist schön, eine Lücke zu haben, durch die Glück zu anderen fließen kann" - Chang sieht in den Lücken des Lebens eine Erinnerung an Bescheidenheit und Mitgefühl gegenüber anderen.

8. "Die größte Wohlstand ist die Fähigkeit, zu lernen" - Chang betont, dass die Fähigkeit zu lernen sein größter Reichtum im Leben ist.

9. "Die vier Kernwerte betonen vor allem Integrität und Aufrichtigkeit" - Chang glaubt, dass Unternehmen für den Erfolg vier Kernwerte benötigen: Integrität, Einsatz, Innovation und Kundenvertrauen (ICIC), wobei Integrität und Aufrichtigkeit an erster Stelle stehen.

10. "Tu nichts Böses" - In Bezug auf soziale Verantwortung betont Chang: "Tu nichts Böses", und er bevorzugt es, von Kunden enttäuscht zu werden, als diese zuerst zu enttäuschen.

Technologische Innovation und Wachstum

TSMC hat sich schnell zu einem globalen Technologieführer entwickelt und konzentriert sich auf die Produktion fortschrittlicher Halbleiter. Kontinuierliche Investitionen in Forschung und Entwicklung ermöglichen es dem Unternehmen, mit der sich ständig weiterentwickelnden Technologie Schritt zu halten.

TSMC verbessert nicht nur bestehende Technologien, sondern investiert auch in die Erforschung neuer Methoden und Materialien, um innovative Lösungen für die sich ständig ändernden Anforderungen der Elektronikindustrie zu bieten.

Einfluss auf die globale Elektronikindustrie

Die Einflusskraft von TSMC reicht weit über die Grenzen Taiwans hinaus.

Als bedeutender Teilnehmer an der globalen Elektroniklieferkette liefert das Unternehmen Produkte für Kunden weltweit, darunter bekannte Technologiegiganten wie Apple, Qualcomm und NVIDIA.

Die fortschrittlichen Herstellungsprozesse von TSMC tragen zur Verbesserung der Leistung von Smartphones, Computern, IoT-Geräten und anderen elektronischen Produkten bei.

Unternehmenskultur von TSMC

Die Unternehmenskultur von TSMC zeichnet sich durch Innovation, Teamarbeit und das feste Engagement für Exzellenz aus.

Diese Werte spiegeln sich nicht nur in der technologischen Führungsposition des Unternehmens wider, sondern auch in seiner gesellschaftlichen Verantwortung und nachhaltigen Geschäftspraxis.

TSMC investiert in Bildung und Gemeinschaftsprojekte, um lokale und globale positive Veränderungen voranzutreiben.

Die Gründung der TSMC Education and Culture Foundation im Jahr 1998 zeigt das Bestreben des Unternehmens, sich durch Teilnahme an Bildung, Kultur und sozialen Wohltätigkeitsprojekten zu engagieren.

Beitrag von TSMC zur globalen technologischen Entwicklung

Die Rolle von TSMC in der globalen technologischen Entwicklung ist unbestreitbar. Durch die Bereitstellung fortschrittlicher Halbleiter trägt das Unternehmen dazu bei, die Grenzen der technologischen Möglichkeiten zu erweitern. Dies wirkt sich auf verschiedene Branchen aus, angefangen bei der Automobilindustrie bis hin zur künstlichen Intelligenz und erneuerbaren Energien. Die Technologie von TSMC ist ein Eckpfeiler für viele Innovationen, die die moderne Welt vorantreiben.

Auslandsproduktion

In die USA gehen

Am 14. Mai 2020 kündigte TSMC an, eine neue Fabrik in den USA zu errichten, die mit 120 Milliarden US-Dollar für die Herstellung von 5-Nanometer-Wafern ausgestattet werden sollte. Der Standort wurde in Phoenix, Arizona, festgelegt.

Die TSMC-Fabrik in Arizona umfasst etwa 445 Hektar und hat eine Gesamtinvestition von rund 40 Milliarden US-Dollar. Es handelt sich dabei um eines der größten ausländischen Direktinvestitionsprojekte in der Geschichte der USA. Der Bau begann im April 2021, die feierliche Zeremonie zur Inbetriebnahme der ersten Maschinen fand am 6. Dezember 2022 statt, und die Massenproduktion begann 2025.

In Japan produzieren

Am 14. Oktober 2021 erhielt TSMC die Genehmigung zur Einrichtung einer Wafer-Fertigungsanlage in Kyushu, Japan.

Diese Anlage wurde als neue Tochtergesellschaft “Japan Advanced Semiconductor Manufacturing” (JASM) bekannt gegeben und wird als Joint Venture fungieren, das Fertigungsdienstleistungen von TSMC in Japan bereitstellt, hauptsächlich für Prozesse im Bereich von 22 Nanometern bis 28 Nanometern.

Die Bauarbeiten für die Anlage in Kumamoto (Plant 1) begannen im Jahr 2022, und die Inbetriebnahme erfolgte im Februar 2024.

Im Februar 2024 wurde auch der Bau von Kumamoto (Plant 2) angekündigt.

In Deutschland produzieren

Am 8. August 2023 kündigte TSMC eine Zusammenarbeit mit Robert Bosch GmbH, Infineon Technologies AG und NXP Semiconductors N.V. an, um in die “European Semiconductor Manufacturing Company” (ESMC) zu investieren.

Diese Partnerschaft hat das Ziel, fortschrittliche Chips für die Automobilindustrie herzustellen. Die Größe der Fabrik wird gemäß dem Europäischen Chips-Gesetz geprüft, und die Produktionsanlagen werden in Dresden, Deutschland, errichtet.

Internationales Austauschprogramm: Sächsische MINT-Studierende in Taiwan für die Halbleiter-Industrie qualifiziert

Im März 2024 starten sächsische Studierende das “Semiconductor Talent Incubation Program” (STIPT) in Taiwan. Das sechsmonatige Programm ist eine Kooperation zwischen dem Freistaat Sachsen, der Technischen Universität Dresden (TUD) und dem Halbleiterkonzern TSMC. Es zielt darauf ab, MINT-Studierende gezielt für anspruchsvolle Tätigkeiten in der Halbleiterindustrie auszubilden. Die Studierenden belegen ein Semester an der National Taiwan University in Taipeh und absolvieren praktische Schulungen im Newcomer Training Center & Fab von TSMC in Taichung.

Durch diese einzigartige Kooperation sollen die Studierenden optimal auf ihre zukünftigen beruflichen Herausforderungen vorbereitet werden. Dieser internationale Austausch bietet den Teilnehmern nicht nur fachliche Einblicke, sondern auch interkulturelle Erfahrungen, die für ihre persönliche und berufliche Entwicklung von unschätzbarem Wert sind.

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Fazit:

Trotz vorliegender Herausforderungen wie verstärktem Wettbewerb, geopolitischer Spannungen und technologischen Anforderungen bleibt die Zukunft von TSMC vielversprechend.

Das Unternehmen konzentriert sich weiterhin auf Forschung und Entwicklung, um innovative Lösungen für kommende Herausforderungen zu schaffen. Mit einem klaren Fokus auf interkulturelle Zusammenarbeit, technischer Exzellenz und gesellschaftlicher Verantwortung behält TSMC eine bedeutende Rolle in der globalen Elektronikindustrie.

Die Erfolgsgeschichte von TSMC als führender Halbleiterhersteller und Symbol für Taiwans Aufstieg in der globalen Technologiebranche wird weiterhin die Elektronikindustrie prägen und globale Technologietrends beeinflussen.

Die internationale Expansion von TSMC, insbesondere in den USA, Deutschland und Japan, wird den Austausch von Technologie und Kultur fördern, was den Einfluss des Unternehmens weiter verstärken wird.

《株洲渌口游傩|大年初五,傩神归庙》

在湖南株洲渌口,游傩不是驱疫,而是用五天把一年重新“走起来”的方式。
五大傩神由五个宗族托举,从初一到初五巡行村庄,既非请神,也非斗鬼,而是巡视、确认、安放——让一个村庄的世界得以成立。
这篇文章记录渌口游傩的身体算法、宗族结构与楚文明的深层回声。
In Lukou, Zhuzhou, the Younuo ritual is not an exorcism but a five-day practice that “walks the new year into being.”
Five clan deities—carried by their respective lineages—traverse the village from the first to the fifth day of the lunar new year.
Rather than summoning or combatting spirits, the ritual performs a territorial and temporal inspection: seeing, confirming, and reinstalling the world.
This essay traces the bodily logic, clan structure, and deep echoes of Chu civilization embedded in Lukou’s Younuo tradition.

Weiterlesen »

《英歌舞|当身体成为阵法,文明就在街上生成》

英歌舞为何一眼就让人“有感觉”?从潮汕的步法、阵法、衣甲与节奏出发,解析一种靠身体对齐、靠材料放大、靠街巷生成的集体节律。与楚地湿地步法、巴西战舞 Maculelê 同构的全球节奏逻辑,在正月里于潮汕再度亮起。
Why does Yingge dance feel instantly familiar to the body? This piece examines its steps, formations, armor-like costumes, and stick rhythms—revealing a system where movement aligns, materials amplify, and streets become collective engines of rhythm. Linked to Chu wetland step logic and Brazil’s Maculelê, Yingge shows how civilizations form through synchronized bodies.

Weiterlesen »

《僵狮子|当身体成为节律的发动机》

这一篇记录黄陂僵狮子如何用身体发动节律。
起乩的“马脚”、贴身的村道、火力的热、走地界的路,
把正月的村庄重新亮一次。
狮子不是被舞起来的,
而是被身体震出来的;
村庄不是被画出来的,
而是被动作重新连起来的。
这是一个靠颤、靠火、靠贴近才能启动的乡土节律系统。
This piece explores how the Jiangshizi (Stiff Lion Dance) of Huangpi
uses the body as an engine of rhythm.
The trembling majiao, the narrow village paths, the heat of firecrackers,
and the boundary-walking ritual together
re-ignite the village each lunar January.
The lion is not performed—it is shaken alive by human bodies.
The village is not drawn on a map—it is reconnected through movement.
This is a rural rhythm system powered by tremor, fire, and touch.

Weiterlesen »

《Chu Yingjian Studies · Overview》|A Structural Guide to a Civilizational Operating System

Chu Yingjian Studies presents a civilizational operating system derived from wetland dynamics, temporal rhythms, material logic, and systemic coordination.
This master navigation outlines the nine core chapters and two extended dialogues, showing how Chu cities and their world were not built but generated.
Yingjian is not engineering—it is the civilizational capacity that allows forms, systems, and worlds to continue emerging.

Weiterlesen »

《楚地龙灯|光如何在乡土上行走》

《楚地龙灯》不是在描述一个春节的热闹项目,而是在追踪一种“湿地身体算法”如何被点亮、放大,并以光的方式重新走过乡土。龙灯的动作——方向先行、摆幅恒定、中心推进——并非表演技巧,而是湿地文明古老的走路方式,被几十个身体合成一条脊柱,在黑夜中显形。火不是舞台效果,是显影剂;光不是照明,是路径。龙灯的意义,不在装饰,不在节庆,而在于:一个社区如何通过身体对齐、火光校准与路径确认,完成一年一次的“文明重新上路”。
“Dragon Lanterns of Chu” is not a study of festive spectacle but an inquiry into how a wetland civilization reactivates its oldest movement algorithms through light. The dragon lantern’s motions—direction-leading, amplitude-holding, core-driven—are not performance techniques but embodied memories of how people once moved across unstable ground. Dozens of bodies merge into a single spine; fire becomes a revealing agent; light becomes a pathway. The significance of the dragon lantern lies not in decoration or celebration but in how a community recalibrates itself—by aligning bodies, syncing rhythms, and retracing the essential routes that allow its world to start again each year.

Weiterlesen »

《楚式营建学·全系列导航》|文明操作系统的结构说明

《楚式营建学》是一套从湿地、时间、材料到系统算法的文明操作系统。
本导航汇整九篇正传与两篇外传,展示楚人如何让城市与文明“被生成”——
空间由湿地读出,结构由节律推动,秩序由系统达成。
Yingjian(营建)不是工程,而是让世界继续成形的文明能力。
Chu Yingjian Studies presents a civilizational operating system derived from wetland dynamics, temporal rhythms, material logic, and systemic coordination.
This master navigation outlines the nine core chapters and two extended dialogues, showing how Chu cities and their world were not built but generated.
Yingjian is not engineering—it is the civilizational capacity that allows forms, systems, and worlds to continue emerging.

Weiterlesen »