Die Magie des Glücksgefühls: Die Rolle von Glücksbringern in der chinesischen Kultur
In der chinesischen Kultur ist das Glücksgefühl eng mit der Vorstellung von Glücksbringern verbunden.
Diese Glücksbringer, sei es in Form von Amuletten, Talismanen oder bestimmten Ritualen, werden oft als Mittel angesehen, um das Glück anzuziehen und Unglück abzuwehren.
Die tiefe Überzeugung von der Harmonie zwischen Himmel und Menschen spiegelt sich in der Verwendung von Glücksbringern wider, die dazu dienen, das individuelle Glück zu fördern und das Schicksal positiv zu beeinflussen. Obwohl es keine wissenschaftlichen Beweise für die Wirksamkeit dieser Praktiken gibt, spielen sie eine wichtige Rolle im kulturellen und spirituellen Leben vieler Chinesen, die darauf vertrauen, dass Glücksbringer ein Gefühl der Sicherheit und des Wohlbefindens vermitteln.
Glücksbringendes Essen in Taiwan
Laut einer Umfrage von “KEYPO Big Data Engine” aus den Jahren 2018 bis 2019 gibt es in der neuen Generation fünf Glücksbringer-Snacks. Dazu gehören:
- der McDonald‘s Prosperity Burger,
- die Münzschokolade “Gold Bar”,
- die 77 POWER BALL Schokoladenkugeln,
- die Guai Guai Maischips-Snacks und
- die Wangwang Senbei Reiswaffeln.
Im Jahr 2021 berichtete die britische BBC unter dem Titel “Der ‘Glücks’-Snack, der die taiwanesische Technologieindustrie ‘artig’ macht” über die besondere Kultur in Taiwan.
In diesem Artikel stellen wir besonders Guai Guai vor.
Die Guai Guai Corporation (englisch: Kuai Kuai Co., Ltd., kurz: Guai Guai) ist ein bekanntes taiwanesisches Lebensmittelunternehmen und gleichzeitig der Name für die produzierten aufgeblasenen Mais-Snacks.

Das Unternehmen Guai Guai wurde 1968 von den Gründern Liao Jin-gang und seinem Sohn Liao Qing-hui gegründet. Damals war das Hauptgeschäft des Unternehmens der Import und die Herstellung von Medikamenten, aber das Team musste während der Nebensaison arbeiten, also begannen sie, Snacks und Süßigkeiten herzustellen.
Auf dem Markt gibt es drei klassische Geschmacksrichtungen: Würzige Guai Guai (gelbe Verpackung), Kokosnusscreme-Guai Guai (grüne Verpackung) und Schokoladen-Guai Guai (rote Verpackung).

Guai Guai Snacks
In Taiwan wird dieser Maischips-Snack mit Kokosnussgeschmack “Guai Guai” nicht nur als Nahrungsmittel angesehen, sondern auch als Glücksbringer.
Von Geldautomaten bis zu Funktürmen verlassen sich viele Maschinen in Taiwan auf diesen Maischips-Snack mit grüner Verpackung und Kokosnussgeschmack, da die Menschen glauben, dass er diese Maschinen in bestem Zustand hält und einen reibungslosen Betrieb gewährleistet.
Taiwanesen betrachten diesen Snack “Guai Guai” als eine Art Talisman oder Glücksbringer. Sie glauben, dass der richtige Gebrauch von “Guai Guai”-Snacks die technischen Geräte gut funktionieren lässt und keine Fehler auftreten.
Aber kann das grüne Guai Guai (乖乖) wirklich die reibungslose Funktion der Maschinen garantieren? Oder hängt das davon ab, ob man daran glaubt oder nicht? Einige betrachten es als Aberglauben, während andere fest daran glauben. Ein Professor hat darauf hingewiesen, dass man das grüne Guai Guai als eine Art “Beruhigungsmittel” für Mitarbeiter betrachten kann, das ähnlich wie die meisten Glaubensrichtungen beruhigend wirkt.
Heutzutage erscheint Guai Guai auf vielen wichtigen Maschinen in Laboren, Banken und sogar Krankenhäusern, um einen reibungslosen Betrieb der Maschinen zu gewährleisten.
Warum das grüne Guai Guai?
Wie wurde Guai Guai von einem Snack zu einem Schutzpatron der Technologieindustrie?
Die BBC zitierte die ehemalige General Managerin von Guai Guai, Liao Yu-chi, die erklärte: “Alles scheint von einem taiwanesischen Studenten zu kommen, der an seiner wissenschaftlichen Arbeit arbeitet, weil sein Computer ständig abstürzt. Daher denkt er, dass sein Computer möglicherweise einen Schutzpatron braucht.” Aufgrund des Namens Guai Guai, der “brav und artig“, “gutes Verhalten” und “gutes Gehorchen” bedeutet, und der grünen Farbe, die “reibungslosen Durchgang” bedeutet, wie es beispielsweise bei Verkehrssignalen der Fall ist, in denen Grün die Erlaubnis zum Passieren bedeutet. Liao Yu-chi sagte: “Der Student legte das grüne Guai Guai hin und hoffte, dass der Computer normal funktioniert und die Dissertation rechtzeitig abgeschlossen wird.” Da dieser Student im Bereich der Technologie tätig ist, verbreitete sich die Geschichte von Guai Guai, die Maschinen gut funktionieren lassen kann, von Mund zu Mund und wurde zu einer Legende.
Die Bedeutung von Guai Guai repräsentiert Gehorsam, keine Störungen und keine Probleme hinzufügen. Diejenigen, die diese Kultur akzeptieren, glauben, dass das Aufstellen des Snack-Namens “Guai Guai” ihnen hilft, die Geräte “artig” zu machen.
Wenn man Guai Guai auf die Maschine legt, wird auch letztere gut funktionieren.
Bereits vor 2008 gab es Berichte in den Nachrichten über ähnliche Vorkommnisse. Zuerst begann es in der Technologie- und Elektronikindustrie und weitete sich dann auf andere Branchen aus.
Heutzutage sieht man das grüne Guai Guai in Bereichen wie Intensivstationen, Rechenzentren, Geldautomaten, Feuerwehr- und Rettungsdiensteinheiten, Ticketautomaten und Modellen von Satelliten.
Über Jahrzehnte hinweg hat sich dies zu einer besonderen Kultur in der taiwanesischen Technologieindustrie entwickelt.
Die limitierte Edition von Guai Guai von TSMC
Beispielsweise bringt der taiwanesische Technologieführer und Schutzpatron TSMC jedes Jahr seine eigene limitierte Guai Guai-Edition heraus, die nur in den internen 7-Eleven-Läden von TSMC erhältlich ist.
In diesem Jahr (2024) hat TSMC die limitierte “grüne Jin Shun Guai Guai” Edition herausgebracht, die ab dem 18. Jan. 2024 in den 7-Eleven-Läden von TSMC erhältlich ist. Jeder kann mindestens 2 Packungen für 48 NT-Dollar (ca. 1,39 EUR) und maximal 1 Kiste mit 12 Packungen für 288 NT-Dollar (ca. 8,35 EUR) kaufen.
Dies hat zu einem regelrechten Ansturm geführt. Auf der Online-Plattform Shopee ist der Preis für die TSMC-Partnerschaftsversion von “Grünem Jin Shun Guai Guai” bereits auf 666 NT-Dollar (ca. 19,33 EUR) gestiegen, was einem 27-fachen Anstieg entspricht, was erneut die faszinierende Attraktivität von Guai Guai zeigt.
Regeln
Die Regeln dieser Kultur umfassen zwei Punkte: Farben und Haltbarkeit.
Guai Guai-Snacks dürfen nicht ablaufen und nicht verschoben werden, es sei denn, sie stehen kurz vor dem Ablaufdatum und müssen ausgetauscht werden. Die äußere Verpackung muss grün sein, da die Verwendung von gelben oder sogar roten Verpackungen negative Auswirkungen auf die Maschinen und Geräte haben könnte. Guai Guai darf keinesfalls geöffnet und gegessen werden, unabhängig davon, wie hungrig man ist.
Aufgrund dieser Kulturprägung wird Guai Guai zu einem speziellen Nahrungsmittel, das sogar in den Maschinen- und Serverraum mitgenommen werden darf.
Es wird weit verbreitet in verschiedenen Arten von Geräten und Maschinen platziert, sei es oben oder innen.
Das Bild wurde von Rti YouTube übernommen.
Die erste Regel: Farben

Für die Technologie- und Maschinenbranche muss die äußere Verpackung von Guai Guai grün sein (Kokosnussgeschmack), sie darf nicht gelb oder rot sein, da grünes Licht normalerweise den reibungslosen Betrieb von Maschinen anzeigt, während gelbes und rotes Licht auf einen Fehler oder eine Anomalie hinweist.
Beispielsweise versuchte das Finanzministerium im Mai 2017, durch das Aufstellen von Guai Guai das wegen übermäßiger Last langsamer werdende Betriebssystem zu retten, wurde aber wegen des Kaufs von gelb verpackten Guai Guai von Internetnutzern kritisiert; die KMT-Abgeordnete Lu Hsiu-yen forderte das Finanzministerium auf, die volkstümlichen Bräuche zu beachten und die Farbe der Verpackung nicht falsch zu verstehen.
Die grüne Verpackung kann für eine reibungslose Funktion der elektronischen Geräte und Serverräume sorgen.
Die gelbe Verpackung (Würzgeschmack) symbolisiert Reichtum und ist bei der Finanz- und Bankenbranche beliebt.
Zu Valentinstag und Muttertag wird Guai Guai in roter Verpackung (Schokoladengeschmack) eingeführt, um Liebe und Zuneigung auszudrücken. Daher werden zu Valentinstag oder Muttertag limitierte Produkte eingeführt.
Die zweite Regel ist die Beachtung des Haltbarkeitsdatums

(Das Bild wurde von Mobile01.com übernommen.)
Man darf kein abgelaufenes Guai Guai aufstellen, und sobald es abgelaufen ist, muss es sofort ausgetauscht werden. In der Regel wird Guai Guai zweimal im Jahr ausgetauscht, zu Beginn des chinesischen Neujahrs und Mitte des chinesischen Siebten Monats, dem sogenannten “Geistermonat“.
Es muss auch darauf geachtet werden, dass die Verpackung nicht beschädigt ist und verhindert werden muss, dass sie von Kakerlaken oder Mäusen gefressen wird.
Diese Guai Guai-Snacks dürfen während der Verwendungsdauer auf keinen Fall gegessen oder ausgetauscht werden. Es gab Fälle, in denen nach dem Verzehr von Guai Guai ungewöhnliche Vorkommnisse oder Unfälle auftraten, die es sogar in die Nachrichten schafften.
Fazit:
Heute wird Guai Guai nicht nur auf Maschinen als “Glückbringer” und “Schutzpatron” platziert, sondern man findet es auch in Labors, Geldautomaten, medizinischen Geräten und Funkübertragungsstationen. In jedem Bereich, in dem elektronische Geräte benötigt werden, ist es inzwischen üblich, eine grüne “Guai Guai” auf den Geräten zu sehen, in der Hoffnung, dass sie ohne Probleme funktionieren.
Für die Menschen in Taiwan ist dies bereits zur Gewohnheit geworden. Die “Guai Guai-Kultur” in der taiwanesischen Technologiebranche ist eine besondere Landschaft, und in den Serverräumen, die normalerweise streng kontrolliert werden, ist Guai Guai eine Ausnahme, die erlaubt ist.
Glücksbringer besitzen keine mystische Macht, um Glück magisch herbeizuführen. Ihre wahre Stärke liegt darin, dass sie unser Selbstvertrauen stärken und uns daran glauben lassen, dass wir unter ihrem Einfluss wirklich herausragende Leistungen erbringen können. Dies wiederum beruhigt uns, versetzt uns in Entspannung und befähigt uns dazu, unser Bestes zu geben, was letztendlich zu bemerkenswerten Ergebnissen führt.
Die Verwandlung der Snacks in ein kulturelles Phänomen unterstreicht die einzigartige Vielfalt der Kultur in Taiwan.

《万舞|用身体向天祭神》
《万舞|用身体向天祭神》是一篇从“身体”重新理解上古礼乐体系的文章。
文舞与武舞两条身体路径,共同构成万舞的双轨结构:
羽的亮度来自劳动的身体,干戚的重量来自献的姿态。
本文从甲骨卜辞、礼乐传统与身体工法分析出发,
重建万舞的动作逻辑——身体如何从生活而来,再被举向神。
它不是求雨的身体,而是祭天的身体;
不是呼喊,而是呈献。
万舞的底层算法,只有一个字:祭。
“Wan Dance|A Body Offered to the Sky” reinterprets one of the earliest ritual dances in ancient China through the lens of bodily practice.
Wan Dance contains two intertwined bodies—
the wen body of feathers, bright and open, and the wu body of shield and axe, heavy and offering-oriented.
Drawing from oracle bone inscriptions, Zhou ritual aesthetics, and agricultural movement patterns,
this article reconstructs the embodied logic of Wan Dance:
how actions grow from labor, and how the body is lifted toward the divine.
It is not a body that asks, but a body that offers.
The fundamental algorithm of Wan Dance is a single word: sacrifice.

《雩舞|用身体向天求雨》
《雩舞|用身体向天求雨》探讨中国最早的求雨仪式——雩。以甲骨文、先秦典籍与礼制考证为基础,呈现雩舞的起源、羽饰技术、八重声音结构、巫与童子的角色、旱雩与常雩的制度分化,以及祈雨时身体如何成为人与天之间的最后语言。文章以“身体力”为线索,强调雩舞是古人面对极端旱灾时,以动作、呼号、歌哭共同组成的“求的身体”。
“Yu Dance|When the Body Begs the Sky for Rain” examines one of China’s earliest rain-invoking rituals—Yu (雩). Drawing on oracle bones, pre-Qin texts, and ritual scholarship, the essay presents the origins of Yu-dance, the function of feathers, the structure of its eight sonic components, the roles of shamans and children, and the distinction between drought rituals (han-yu) and seasonal rituals (chang-yu). Through a “body-force” perspective, the piece highlights how, in moments of extreme drought, movement becomes the final language between humans and the sky.

《Pole Dance 钢管舞|垂直的身体》
这篇文章以“垂直的身体”为线索,重新书写钢管舞的历史、身体结构与文化误读。钢管舞并非性感的代名词,而是一种对抗地心引力的身体技术:靠力量、皮肤、摩擦力、疼痛与上升组成的训练体系。从杂技到工地,从夜店到竞技场,它的身体方向始终只有一个——向上。文章将起源、身体算法、社会争议与上升意义整合成一条“离开地面”的文明叙述,展示身体如何在半空中重新找到自己的方向。
This essay explores pole dance through the lens of a “vertical body” — a body that chooses ascent over movement on the ground. Far from being a symbol of eroticism, pole dance is a discipline built on strength, friction, skin, pain, and elevation. Its history stretches from acrobatic pole climbing to construction sites, from nightclubs to professional sport, yet its direction has remained constant: upward. Integrating origin, bodily mechanics, cultural misunderstandings, and the meaning of ascent, the essay repositions pole dance as a practice in which the body rewrites itself the moment it leaves the ground.

《Belly Dance|肚皮会说话的身体》
这篇文章从肚皮舞的源起、身体算法、到不同国家的风格差异,回到现代课堂里的自我亮度。
肚皮舞曾经是神庙里的祈愿,后来成为城市中的表演,如今是一种身体的语言学——用腹部、骨盆、波浪与震动,重新练出属于自己的方向感。
文章最后回到 2026 年 2 月 28 日斯图加特的现场:当教练带着全班复述 “I am beautiful!” 的那一刻,肚皮舞不再是求神,而是点亮自己。
“Belly Dance|The Body That Speaks Through the Belly”
This essay traces belly dance from its ancient ritual origins to its contemporary forms: the core-centered philosophy, the algorithm of isolation and recombination, and the stylistic differences among Egyptian, Turkish, and Lebanese traditions.
Modern belly dance becomes a language of the body—using waves, figure-eights, pelvic rhythms, and vibration to reclaim direction from within.
The article returns to Stuttgart on February 28, 2026, when the instructor guided the class to repeat “I am beautiful!”—a moment when belly dance ceased being a prayer to the divine and became an act of self-illumination.

《Maculelê|棍棒击出来的身体》
Maculelê 起源于巴西巴伊亚的非裔社区,是一种以棍击为核心的勇士舞蹈。
在现代课堂里,这套来自甘蔗园的节奏语言被重新点亮:
棍子替代刀锋,四拍建立身体的节奏线;
排列与圆阵成为对齐的空间;
每一拍都在训练身体如何在节奏中保持稳定。
这篇文章从器物、空间到节奏,追索 Maculelê 的身体算法,记录一次在 2026 年 2 月 8 日课堂里,
身体如何在第四拍被重新排列。
Maculelê, rooted in Afro-Brazilian communities of Bahia, is a warrior dance built on the rhythm of sticks.
In the contemporary studio, this ancestral language is reactivated:
sticks replace blades, the four-count structure resets the body,
and formations—circles or lines—become spaces for alignment.
Each count refines how the body stays steady inside moving rhythm.
This article traces the bodily algorithms of Maculelê through its tools, space, and rhythmic logic,
documenting how, in a class on February 8, 2026,
the body was reorganized by the force of the fourth beat.

《Zumba|现代人的集体身体》
Zumba 由一位哥伦比亚教练意外开启,却以南美节奏为骨,将 Merengue、Salsa、Cumbia、Reggaeton 重新组合成一种“当代的身体”。本篇从起源、身体算法、集体算法,一路写到尾之声,探讨 Zumba 如何让现代人在被压得满溢的生活里,用摇动重新听见自己。它不仅是健身课,而是一种没有祖先、没有禁忌、没有门槛的当代集体——让身体因节奏而成立,让情绪因呼吸而松开,让现代人得以以最温柔的方式回到自己。
Zumba began as an accident by a Colombian instructor, yet it draws on the full spectrum of South American rhythms—Merengue, Salsa, Cumbia, Reggaeton—to form what this essay calls “the body of the contemporary world.” Through origin, body algorithms, collective algorithms, and final resonance, this piece explores how Zumba allows modern individuals to hear themselves again through movement. Beyond fitness, Zumba becomes a ritual-free, borderless collective space where the body reclaims breath, emotion reorganizes itself, and a quiet form of self-return becomes possible in an overwhelming world.
