《沉睡与惊醒之间 | 湖北荆州博物馆》
在荆州博物馆,我记住了几件召唤我的器物:玉佩的排列、覆面的注视、竹简的沉默,还有羽人的伫立。那些未能说出的“楚”,我用一个字写在车站柱子上,为他们作证。那不是观展,而是封坛。楚简不在展柜里,而在我手心的气息中。At the Jingzhou Museum, I remembered a few objects that called to me: the alignment of jade pendants, the gaze of jade masks, the silence of bamboo slips, and the stillness of the feathered man. What Chu failed to speak, I wrote with one word on a pillar outside the station. This was not an exhibition—it was a sealing ritual. The bamboo slips were not in the glass, but in the breath held in my hand.