You are currently viewing Das Lied “Es wäre besser, sich einmal zu treffen” (Bù rú jiàn yī miàn, 不如见一面)

Das Lied “Es wäre besser, sich einmal zu treffen” (Bù rú jiàn yī miàn, 不如见一面)

Das Lied “不如见一面” (Bù rú jiàn yī miàn), übersetzt als “Es wäre besser, sich einmal zu treffen”, ist eine gefühlvolle Ballade, die von unerfüllter Sehnsucht und nostalgischer Reflexion handelt.

Der Text erkundet die komplexen Emotionen einer gescheiterten Beziehung, in der beide Personen in ihrer jeweiligen Traurigkeit gefangen sind.

Der Sänger reflektiert über die Unvermeidlichkeiten und Schulden des Lebens, die ihn von der geliebten Person trennen.

Durch die wiederholte Bitte, sich zumindest einmal im Leben zu sehen, wird der Wunsch nach einem letzten, endgültigen Moment der Nähe und Klärung deutlich.

Das Lied thematisiert tiefes Bedauern und die Hoffnung auf ein glückliches Ende, während es die emotionale Last und die unaufhörliche Sehnsucht nach einer verlorenen Liebe zum Ausdruck bringt.

Hier sind einige wichtige Begriffe aus dem Lied mit Pinyin und Übersetzung:

  1. 一个人 (yīgè rén): allein, alleine

  2. (shuì): schlafen

  3. 婚姻 (hūnyīn): Ehe

  4. (zuì): Sünde, Leid

  5. 难过 (nánguò): traurig, unglücklich

  6. 保护 (bǎohù): schützen

  7. 沉默 (chénmò): schweigen

  8. 酒意 (jiǔ yì): Alkohol-Einfluss

  9. 对错 (duì cuò): Richtig und Falsch

  10. 情深似海 (qíng shēn sì hǎi): tiefe Gefühle wie das Meer

  11. 思念 (sīniàn): Sehnsucht, Vermissen

  12. 见一面 (jiàn yī miàn): sich sehen, ein Treffen

  13. 难免 (nánmiǎn):  unvermeidlich

  14. 亏欠 (kuīqiàn): Schulden, Mangel

  15. (jiàn): Pfeil

  16. 相濡以沫 (xiāng rú yǐ mò): sich gegenseitig unterstützen, in schwierigen Zeiten füreinander da sein

  17. 结局 (jiéjú): Ende, Ergebnis

  18. 圆满 (yuánmǎn):  vollendet, glücklich

  19. 世上 (shìshàng): in der Welt

  20. 痴痴 (chīchī): verliebt, naiv

  21. 贪恋 (tānliàn): sich nach etwas sehnen, gierig nach etwas sein

  22. 从前 (cóngqián): früher, in der Vergangenheit

Es wäre besser, sich einmal zu treffen | Bù rú jiàn yī miàn | 不如见一面

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

听说你现在一个人睡

Tīng shuō nǐ xiànzài yīgè rén shuì

Man sagt, dass du jetzt alleine schläfst,

后来没少遭婚姻的罪

Hòulái méi shǎo zāo hūnyīn de zuì

Und später hast du oft unter der Ehe gelitten.

我听到这里如此难过

Wǒ tīng dào zhèlǐ rúcǐ nánguò

Als ich das hörte, war ich so traurig,

又拼了命的想要保护

Yòu pīnle mìng de xiǎng yào bǎohù

Und ich versuchte verzweifelt, dich zu beschützen.

她们说提起我你沉默

Tāmen shuō tíqǐ wǒ nǐ chénmò

Sie sagen, wenn man mich erwähnt, schweigst du,

常借着酒意分着对错

Cháng jièzhe jiǔ yì fēn zhe duì cuò

Oft nutzt du den Alkohol, um richtig und falsch zu unterscheiden.

我不懂得你情深似海

Wǒ bù dǒngdé nǐ qíng shēn sì hǎi

Ich verstehe nicht, wie tief deine Gefühle sind,

你不懂得我思念成灾

Nǐ bù dǒngdé wǒ sīniàn chéng zāi

Und du verstehst nicht, wie sehr ich mich sehne.

不如见一面

Bù rú jiàn yī miàn

Es wäre besser, sich einmal zu treffen,

哪怕是一眼

Nǎpà shì yī yǎn

Selbst wenn es nur ein Blick wäre.

这世间太多的难免亏欠

Zhè shìjiān tài duō de nánmiǎn kuīqiàn

In dieser Welt gibt es zu viele unvermeidliche Schulden,

你是我穿过思念的箭

Nǐ shì wǒ chuān guò sīniàn de jiàn

Du bist der Pfeil, der durch meine Sehnsucht geflogen ist.

不如见一面

Bù rú jiàn yī miàn

Es wäre besser, sich einmal zu treffen,

哪怕就一眼

Nǎpà jiù yī yǎn

Selbst wenn es nur ein Blick wäre.

回首相濡以沫的那几年

Huíshǒu xiāng rú yǐ mò de nà jǐ nián

Zurückblickend auf die Jahre, in denen wir uns gegenseitig unterstützten,

不顾一切的你我从前

Bù gù yīqiè de nǐ wǒ cóngqián

Die Zeit, als wir alles riskierten.

有时我在想这个世上

Yǒu shí wǒ zài xiǎng zhège shìshàng

Manchmal frage ich mich, ob es in dieser Welt

是不是有另外几个我

Shì bù shì yǒu lìngwài jǐ gè wǒ

Vielleicht noch andere Versionen von mir gibt,

也这样痴痴地贪恋着 贪恋着另外几个你

Yě zhèyàng chīchī de tānliàn zhe tānliàn zhe lìngwài jǐ gè nǐ

Die sich ebenso leidenschaftlich nach dir sehnen.

若世上真的还会存在 存在几个你和我

Ruò shìshàng zhēn de hái huì cúnzài Cúnzài jǐ gè nǐ hé wǒ

Wenn es in der Welt wirklich noch solche Versionen von dir und mir gibt,

我多希望他们的结局

Wǒ duō xīwàng tāmen de jiéjú

Wünsche ich mir so sehr, dass ihr Ende

他们的结局都能圆满

Tāmen de jiéjú dōu néng yuánmǎn

Ihr Ende glücklich und vollständig sein kann.

不如见一面

Bù rú jiàn yī miàn

Es wäre besser, sich einmal zu treffen,

哪怕是一眼

Nǎpà shì yī yǎn

Selbst wenn es nur ein Blick wäre.

这世间太多的难免亏欠

Zhè shìjiān tài duō de nánmiǎn kuīqiàn

In dieser Welt gibt es zu viele unvermeidliche Schulden,

你是我穿过思念的箭

Nǐ shì wǒ chuān guò sīniàn de jiàn

Du bist der Pfeil, der durch meine Sehnsucht geflogen ist.

不如见一面

Bù rú jiàn yī miàn

Es wäre besser, sich einmal zu treffen,

哪怕就一眼

Nǎpà jiù yī yǎn

Selbst wenn es nur ein Blick wäre.

回首相濡以沫的那几年

Huíshǒu xiāng rú yǐ mò de nà jǐ nián

Zurückblickend auf die Jahre, in denen wir uns gegenseitig unterstützten,

不顾一切的你我从前

Bù gù yīqiè de nǐ wǒ cóngqián

Die Zeit, als wir alles riskierten.

Schreibe einen Kommentar

《一吼成火》|秦腔 · 西成高铁 · 西安

在科技与感官之间,尋回语言跳动的声音 – 为中国速度注入來自文化深处的律动与节奏感。 这是一份关于文化美学的未来提案——「律动—节奏文明观」 本项目是一项结合研究性与实验性的感知型创作,围绕中国高铁沿线的文化景观展开,尝试以香气、色彩、音乐、戏曲、非遗工艺等元素为线索,结合地理、历史、人文、美学与资料整理,构建一幅多维度的当代文化感知图谱,作为本人「中国高铁美学感官文化地图」的基础雏形。 创作过程中,特别引入人工智能语言模型(如 OpenAI 的 ChatGPT)进行文本结构、语义节奏与概念生成的多轮协作,探索人机共构在文化美学领域的实践可能。 文章采用节奏性书写与叙事方法。当 AI 时代语言日趋平面,文化感知正逐渐丧失之际,本项目试图在文化与技术之间搭建一条新的感知路径,使语言重新成为文明的心跳。 这篇文章尝试以“节奏文明叙事法”展开书写,将秦腔、西成高铁与云梦教育视为三种彼此交织的节奏系统:一种是从黄土高原深处吼出的情感音流,一种是穿越秦岭山脉的钢铁速度,一种是探索共鸣与点燃的教学节拍。 它们不是对立的现代与传统,不是速度与沉吟的冲突,而是在不同层次的身体、技术与认知中,探寻一种更深的文化节奏逻辑。 我们不判断“谁更先进”或“谁更原始”,而是试图倾听——在这一声吼、一道火、一次转身之中,人,如何重新夺回发声的权力,文明,又如何在节奏中找回它的温度。 引子 | 一吼成火 有一种声音,不为说理,而为震撼——它不是语言的逻辑推进,而是情绪的炸裂;不是段落的修辞,而是命运的挣脱。它从丹田而来,经由一副火焰般的嗓音,穿越黄土,撞击山川——一吼成火。 这吼,是秦腔的灵魂,是西北的根。它不是表演,而是活着;不是技巧,而是共鸣。八百里秦川,三千万老陕,谁不会吼两嗓子?这不是戏,这是他们身体里自然生长的声音。秦腔不娇不媚,不假不虚,它有一种从黄土深处拱出的力量感。 这股力量,不来自虚构的戏本,而是源于黄土地、陕北话、汗水与沉默之间的节奏积淀。语言被吼出节拍,身体获得出声的权利,那一口吼,不仅裂开嗓子,也震开了历史与人性。不是虚张声势,而是文明最原始也最穿透的能量。 这是一种声音,也是一种地貌。当你乘火车由南向北,轰隆隆驶过黄河,踏入黄土,平原苍茫无边,树干高耸、叶片低垂,风景简约而辽阔,空气稀薄却深沉——就在这单调与起伏之间,你会在心中,忽然听见那一声吼响起。它不是背景音乐,而是大地自身的共鸣。你终于明白:秦腔,就是秦川的地籁 —— 这地理上的一起一伏一长一短。 那是一片没有帷幕的舞台,苍凉激越的吼唱,是辽远大地的回响;高音如火,低音如泣;每一嗓,都翻滚着对生存的抗争与悲欢的铭刻。在北方人与大自然和命运搏斗的历史中,秦腔,便是他们对抗大自然与命运的声音。

Weiterlesen »

《轮回之戏》|藏戏·拉林铁路·拉萨

在科技与感官之间,尋回语言跳动的声音 – 为中国速度注入來自文化深处的律动与节奏感。 这是一份关于文化美学的未来提案——「律动—节奏文明观」 本项目是一项结合研究性与实验性的感知型创作,围绕中国高铁沿线的文化景观展开,尝试以香气、色彩、音乐、戏曲、非遗工艺等元素为线索,结合地理、历史、人文、美学与资料整理,构建一幅多维度的当代文化感知图谱,作为本人「中国高铁美学感官文化地图」的基础雏形。 创作过程中,特别引入人工智能语言模型(如 OpenAI 的 ChatGPT)进行文本结构、语义节奏与概念生成的多轮协作,探索人机共构在文化美学领域的实践可能。 文章采用节奏性书写与叙事方法。当 AI 时代语言日趋平面,文化感知正逐渐丧失之际,本项目试图在文化与技术之间搭建一条新的感知路径,使语言重新成为文明的心跳。 这篇文章尝试以“节奏文明叙事法”展开书写,将藏戏、拉林高铁与AI教育视为三种节奏系统:一种来自信仰的身体记忆,一种穿越山河的技术步伐,一种试图重构认知节拍的教学形态。它们并非对立,而是在时间的不同维度上彼此聆听、互为回声。我们不讨论快与慢,而是倾听:人在节奏中,如何与世界重新对话。 引子 一只面具,在高原的阳光下缓缓升起。那不是戏剧的起点,而是文明的归位。 演员尚未开口,时间已悄然转身;面具尚未转动,轮回已缓缓开启。仿佛从神性深处裂出一道缝隙,让节拍、记忆与仪式重新踏上藏地的律动。 藏戏,不只是戏。它是一种活在山河之间的节奏语言,以歌为骨,以舞为脉,以面具为灵魂之窗,承载着藏族六百年未曾中断的审美回声。 每年藏历七月,雪顿节如钟鸣山响。人们围坐阳光之下,听一声长吟、看一面翻转的神灵之脸,那不只是节日,更像一次时间的再生仪式。 “阿吉拉姆”——仙女姐妹之戏,以歌舞叙事,以面具定序。白面与蓝面之间,是人间与天界的节奏交锋;一慢一急,一静一动,皆是生死轮回中的脚本调度。 藏戏,是地方,是神话,是语言的舞台化;它不是从台口走来,而是从族群身体深处长出来的。在蓝天与雪山之间,它用六百年的节奏,为当代写下一句句“缓慢的诗”。 藏戏:灵魂登场的节奏 藏戏,不是一种简单的艺术形式, 而是雪域文明最古老的叙事节奏。 它的慢,是一种告别焦虑的意志, 是灵魂等身体归位的节拍。

Weiterlesen »

《流转之音》|古筝 · 南信阳高铁 · 河南南阳

在科技与感官之间,尋回语言跳动的声音 – 为中国速度注入來自文化深处的律动与节奏感。 这是一份关于文化美学的未来提案——「律动—节奏文明观」 本项目是一项结合研究性与实验性的感知型创作,围绕中国高铁沿线的文化景观展开,尝试以香气、色彩、音乐、戏曲、非遗工艺等元素为线索,结合地理、历史、人文、美学与资料整理,构建一幅多维度的当代文化感知图谱,作为本人「中国高铁美学感官文化地图」的基础雏形。 创作过程中,特别引入人工智能语言模型(如 OpenAI 的 ChatGPT)进行文本结构、语义节奏与概念生成的多轮协作,探索人机共构在文化美学领域的实践可能。 文章采用节奏性书写与叙事方法。当 AI 时代语言日趋平面,文化感知正逐渐丧失之际,本项目试图在文化与技术之间搭建一条新的感知路径,使语言重新成为文明的心跳。 在《弦语南阳》中,古筝不只是乐器,高铁不只是科技,云端教育也不只是工具。它们分别承载着东方时间美学、现代空间节拍与新型知识节奏。作者尝试将这三者视为节奏文明的共鸣体,借“跳跃—旋转—流转”三重节奏形态,重新审视人在时代结构中的位置与感知方式。 引子|若有风声,便有弦音 古筝,声若玉珠落盘,水流叮当。它的声音里,回响着高山之沉静、流水之灵动,也隐约传来《渔舟唱晚》的暮色余音。它的响动不为震耳,而为入心,如风穿林,如泉滴石,细而有力,轻而不虚,是东方文化对“节奏”最温润而深远的表达。 在《高山流水》中,古筝展现出一种“自然意识的音化”:空灵,来自“留白”与“轻盈拨动”的技法;漩涡,来自滑音、勾托与旋律跳跃之间的回旋力。声音并非线性推进,而是旋转流动、虚实交织。像山风穿松,像水绕石前,它以非直线的方式,引导身体与意识同步入境。 正因此,古筝的声音不只是旋律,它像水,像心流,也像山谷间回荡的文化气息。从一首曲子里,人也仿佛从个体中流入节奏世界,成为文明的一部分。 在今天的中国,节奏不仅属于音乐与艺术,它也深刻嵌入科技系统与认知活动之中。 古筝、高铁、云端课堂三者虽然形制各异,但它们在结构上共享着一种东方节奏逻辑:非线性、可调控、富余韵。 它们各自演绎着——人如何与时间相处、如何穿越空间、又如何学习与感知。 这正是古筝、高铁与AI云端教育之间最深的节奏契合:古筝以手指与时间对话,高铁以轨道与空间共振,AI教育则通过节奏调控实现认知引导。 它们共同构成一种新的“节奏型社会结构”:人在其中不只是被动的接收者,更是主动的参与者。通过一指拨弦、一轨奔驰、一屏互动,个体在时间、空间与认知流动中,与这个时代的节奏融为一体。 它如《楚辞》中的“云中君”,滑音如云行水流,颤音如空气振荡,轮指如风起云涌。不黏地、不滞人间,却情感澎湃;不求显现,却自有回响。 它不是乐器,而是时间的诗篇,是节奏文明的建构者。它不抗拒速度,而以节律润泽速度的轨迹;不抵触现代,而在现代中留下一丝诗的气息。 当古筝之声在云中回响,高铁之轨亦在地上奏鸣。一个内向如水,调息时间的心跳;一个外向如风,铺展空间的意志。

Weiterlesen »

《灵面千秋》|德江傩戏 · 沪昆高铁 · 贵州铜仁 – 德江

在科技与感官之间,尋回语言跳动的声音 – 为中国速度注入來自文化深处的律动与节奏感 这是一份关于文化美学的未来提案——「律动—节奏文明观」 本项目是一项结合研究性与实验性的感知型创作,围绕中国高铁沿线的文化景观展开,尝试以香气、色彩、音乐、戏曲、非遗工艺等元素为线索,结合地理、历史、人文、美学与资料整理,构建一幅多维度的当代文化感知图谱,作为本人「中国高铁美学感官文化地图」的基础雏形。 创作过程中,特别引入人工智能语言模型(如 OpenAI 的 ChatGPT)进行文本结构、语义节奏与概念生成的多轮协作,探索人机共构在文化美学领域的实践可能。 文章采用节奏性书写与叙事方法。当 AI 时代语言日趋平面,文化感知正逐渐丧失之际,本项目试图在文化与技术之间搭建一条新的感知路径,使语言重新成为文明的心跳。 引子:不是给人看的戏 暮色降临,西南某地的村口悄无声息。门已关,灯初亮。无人知晓,一场“不是演给人看的戏”正在开始。 这是傩戏。演给神,演给鬼,也演给祖先看。人退,神至;一戴面具,魂就归位。 “傩面,是祖先的脸,也是未来的门。” 在彩绘与线条之间,面具不只是装饰,而是通灵之器,是时间的回声。 当沪昆高铁划入黔东,古老神面与智能终端并肩而立,在疾驰中,一起凝视来路,叩问归途。 有人说,傩戏已远去;也有人在电音鼓点中,跳出《驱疫之舞·数字版》。它登上短视频,化身NFT,步入AI舞台。 “我不知这是不是傩戏,但我知道,那不是终结,而是开始。” 傩,从不怕变化,怕的是遗忘。正如老傩匠说:“面具一戴,神就醒了。你管它旧不旧?” 它缓慢,却不落后,像文化深处的鼓声,在每次转身中,再次响起。 于是,我们从“傩”字开始,说一出慢得刚好的戏。 傩戏:不是表演,是召唤 傩,古作“儺”,最早的意义是驱鬼、逐疫、纳福。

Weiterlesen »

《转身之音》|琵琶 · 徐兰高铁 · 陕西西安

在科技与感官之间,尋回语言跳动的声音 – 为中国速度注入來自文化深处的律动与节奏感。 这是一份关于文化美学的未来提案——「律动—节奏文明观」 本项目是一项结合研究性与实验性的感知型创作,围绕中国高铁沿线的文化景观展开,尝试以香气、色彩、音乐、戏曲、非遗工艺等元素为线索,结合地理、历史、人文、美学与资料整理,构建一幅多维度的当代文化感知图谱,作为本人「中国高铁美学感官文化地图」的基础雏形。 创作过程中,特别引入人工智能语言模型(如 OpenAI 的 ChatGPT)进行文本结构、语义节奏与概念生成的多轮协作,探索人机共构在文化美学领域的实践可能。 文章采用节奏性书写与叙事方法。当 AI 时代语言日趋平面,文化感知正逐渐丧失之际,本项目试图在文化与技术之间搭建一条新的感知路径,使语言重新成为文明的心跳。 引 · 音起一转 有一种声音,从未用言语说话,却能被千年记住。一声琵琶在古墙之下轻响,一列高铁于天际掠过。不是巧合,而是一种时代的对位:一慢一快,一柔一刚。这一刻,传统与技术彼此转身,音乐与速度短暂交汇。不是告别,而是开始。 琵琶,是从游牧驼影中走来的拨弦之器,在丝绸之路与中原文明的碰撞中,逐渐获得了节奏的骨架与情感的肌理。它曾随宫廷起舞,也在江南巷陌中低唱。它的转身,不是形式,而是命运的回音。 《转身之音》,由此而生。 千年拨弦 · 琵琶的历史回响 如果有一种声音,能在千年之后依然温热,那一定是琵琶。 图片来源:琵琶(中国传统弹拨乐器)_百度百科 它自西域而来,携胡风、带月色,在丝绸之路的驼铃中款款而行,在唐宫酒宴与江南雨巷之间悄然转身。这不是一件乐器的迁徙史,而是一次文明的跨文化发声。 “批”是前弹,“把”是后挑,它的名字,本就是一次转身的注脚

Weiterlesen »

《一臉三絕》|川剧 · 沪渝蓉高鐵 ·  四川重庆 + 成都

在科技与感官之间,尋回语言跳动的声音 – 为中国速度注入來自文化深处的律动与节奏感。 这是一份关于文化美学的未来提案——「律动—节奏文明观」 本项目是一项结合研究性与实验性的感知型创作,围绕中国高铁沿线的文化景观展开,尝试以香气、色彩、音乐、戏曲、非遗工艺等元素为线索,结合地理、历史、人文、美学与资料整理,构建一幅多维度的当代文化感知图谱,作为本人「中国高铁美学感官文化地图」的基础雏形。 创作过程中,特别引入人工智能语言模型(如 OpenAI 的 ChatGPT)进行文本结构、语义节奏与概念生成的多轮协作,探索人机共构在文化美学领域的实践可能。 文章采用节奏性书写与叙事方法。当 AI 时代语言日趋平面,文化感知正逐渐丧失之际,本项目试图在文化与技术之间搭建一条新的感知路径,使语言重新成为文明的心跳。 引子:一出川剧,万象开场 这篇文章的灵感,来自川剧《变脸》一瞬之间的惊艳—脸谱一转,忠奸立现,世事翻涌如水面惊雷。 川剧,不只是戏曲。它是巴蜀文化的缩影,是千年烟火的留声机,是川江水脉与山城魂魄交织而成的活体档案。它身上藏着谜— 是“变脸”的电光火石,一念之间,情绪翻涌,如风过竹林,似心起波澜;是川音唱腔的苍凉转韵,高昂处似崖上风铃,低回时如井边呢喃,每一个韵脚,都是历史的一道褶皱;是火锅翻滚的热烈香气中,隐含的泪点与义气,辣而不燥,刚中有柔,正如川人快意恩仇的心性。 川剧,像一口古老的铜镜,照见千年巴蜀的风骨,也映出当代的灵魂。 而当沪渝蓉高铁如一缕银线,自东海之滨疾驰而来,穿越秦岭千重叠翠,缓缓掠入巴山蜀水之间,这不仅是一次地理的跃迁,更像是一场巨大的“变脸”在我们身边悄然上演— 一幕幕风景从车窗滑过,从海的浩瀚到山的深邃,从江南的婉约到蜀地的苍茫,像极了川剧舞台上的瞬息万变:忠良转奸邪、青衣化老叟,一张脸上千重意,一条路上万象生。 那不只是速度的奇迹,是文化的对望,是山河的转场,是当代中国,以科技为掌,以传统为心,在光影交错中呈现出的另一种“川剧”。 川剧:在变中存真,于动中藏静 如果说有一种艺术,能在瞬息之间翻转天地、折叠人心,那便是川剧。  图片来源:川剧 – 维基百科,自由的百科全书

Weiterlesen »

Schreibe einen Kommentar