Entdecken Sie fesselnde Einblicke in Bücher.

《台灣使用指南》讀後心得 | Nach der Lektüre des Buches “Gebrauchsanweisung für Taiwan”

這本書在亞馬遜上獲得不少好評,而且作者本人也是一位備受矚目的得獎作家。我花了半天的時間閱讀這本書的中文版,但卻只滿足了我30%的期待。正如作者所言,這是一本聚焦於認同的書,不同於一般的旅遊書,而更著重於歷史、政治,以及顯著的民進黨支持者色彩。對於一位在台灣土生土長的我來說,台灣人不僅僅是會說中文的日本人,他們也是會說客語、閩南語的華人。然而,作者卻將所有議題都侷限在政治範疇,所列出的觀光景點也以政治為主,如中正紀念堂(自由廣場)、新公園、綠島、台南等。書中特別引起我的注意的內容有:台灣的佛教宗教團體: 慈濟,佛光山和法鼓山以及基督教會每家商店都有紅色的神壇。台灣地名等同於中國的縮影。棒球在台灣的發展歷史除了政治議題,書中也提到了台灣的重要歷史事件發展,如:1887年清朝的一省。1947年的二二八事件。1949年至1987年的戒嚴,對共產主義滲透與分化的恐懼。1987年解嚴。2000年至2008年的陳水扁時期,強調去中國化。並與馬英九對比2014年的太陽花學運。2016年誕生的第一位女性總統。2019年同性戀合法化。這些歷史都是塑造台灣多元面貌的關鍵時刻。但是對於國民黨執政時期的貢獻,則絕口不提。此外,書中提到的台灣特色如棒球、美食(臭豆腐 、蚵仔煎、 肉圓)、水果 (芒果、 番石榴等)、宗教 (三大佛教團體)、以及一些具有地方特色的活動等,都是台灣文化的重要元素。然而,令人遺憾的是,書中雖然提到基督教會,卻未提到天主教會在台灣幾十年來,在教育與醫護方面的卓越貢獻。此外, 除了與政治有關的景點, 並未涵蓋到一些其他值得一遊的地方和活動,如茶園、山脈旅遊、自行車環島旅遊、洗溫泉、寺廟之旅、水上運動、中元祭典、平溪天燈、中秋節海邊烤肉、燈會、原住民文化、客家文化、鐵道觀光、漁港、溯溪、墾丁、賞鯨、九份、大理石產業、螢火蟲、馬拉松、蝴蝶等。茶園:台灣擁有美麗的茶園,如阿里山茶區,提供品茗體驗和迷人的山間風光。山脈旅遊:台灣蜿蜒的山脈,如玉山、雪山等,吸引著登山者和自然愛好者,提供絕佳的登山和觀景點。自行車環島旅遊:自行車愛好者可沿著台灣美麗的海岸線和山區道路進行環島探險,體驗多樣的風景。洗溫泉:台灣地熱豐富,擁有眾多溫泉區,如北投,提供身心放鬆的療癒體驗。寺廟之旅:台灣寺廟林立,具有深厚的宗教文化,如龍山寺、媽祖祭等,值得一遊。水上運動:台灣海域適合各種水上運動,如浮潛、潛水、帆船等,滿足水上活動愛好者的需求。中元祭典:傳統的中元祭典,包括舞獅、祭祀儀式等,展現台灣豐富的宗教傳統。平溪天燈:平溪天燈節是台灣傳統節慶,參與者可許下願望,將祈福寄託於飄揚的天燈。中秋節海邊烤肉:中秋佳節,台灣人常在海邊舉辦烤肉聚會,品嚐美味佳餚。燈會:台灣各地都有燈會,展示精美的燈籠藝術。原住民文化:台灣擁有豐富的原住民文化,包括傳統音樂、舞蹈、手工藝等,呈現多元文化風貌。例如: 每年暑假的豐年祭。客家文化:台灣客家文化獨特,如桐花祭、客家美食等,體驗濃厚的客家風情。鐵道觀光:台灣保留有豐富的鐵道歷史,如平溪線、阿里山小火車,提供風景優美的鐵道觀光。漁港:台灣各地有著繁榮的漁港,如基隆、東港,可以品嚐新鮮海鮮。溯溪:挑戰性的溯溪活動,讓人置身於大自然中,感受水流與岩石的奇妙。墾丁:台灣南端的墾丁,有美麗的沙灘、珊瑚礁、潛水勝地,是個度假勝地。賞鯨:台灣海域有賞鯨活動,可近距離觀察到不同種類的海洋生物。九份:九份老街保存豐富的日治時期建築風格,古老的礦坑小鎮充滿懷舊氛圍。夜市:台灣的夜市是一個不可錯過的文化,如士林夜市、饒河夜市,提供各種美食和商品。太魯閣國家公園:位於中央山脈的太魯閣國家公園擁有壯麗的峽谷景色,是登山和自然愛好者的天堂。大理石產業:台灣擁有豐富的大理石資源,如花蓮地區,是大理石產業的中心。故宮:台灣故宮收藏有豐富的中國文物,是中華文化的寶庫。螢火蟲:春夏季節,台灣各地的山區都可欣賞到美麗的螢火蟲。馬拉松:台灣舉辦多場馬拉松賽事,吸引國內外跑者參與。蝴蝶:台灣擁有豐富的蝴蝶種類,如茂林國家風景區管理處是欣賞紫斑蝶的最佳地點, 是生態愛好者的好去處。這些活動和地點展現了台灣多元的旅遊魅力,每個都值得遊客深入體驗。總的來說,這本書提供了一個政治、歷史觀點下的台灣指南,對於想深入了解台灣歷史和政治的讀者來說,這本書提供了一個作者個人的視角,但對於探索台灣多元風貌的讀者,還需另覓其他資源, 例如台灣觀光局。Das Buch hat auf Amazon viele positive Bewertungen erhalten,…

0 Kommentare

「Output 最高學以致用法」 讀後心得

By Ning Huang 在閱讀這本書之前,我是一個瘋狂的「單純」閱讀者, 所追求的目標是一年讀150本書。在德國聽了許多 Speaker 的演講, 他們很鼓勵大家多讀書,但是我沒有聽到任何一個人去鼓勵大家做「輸出」的動作。 這本書主要有三大主題,一是介紹兩種主要的「輸入」管道,就是讀與聽,第二是介紹如何「輸出」。 在如何「輸出」之下,又分為三大塊: 口語表達、書寫與行動。最後一個主題是作者總結的具體可行行動方案。 作者提到了兩個重點: 「輸出」會對自己的人生帶來實際的改變與影響。 「輸入」是一種自我滿足,而「輸出」可以讓你真正的自我成長。 再來作者也列了六個「輸出」的好處: 留下記憶 改變行動 改變現實狀況 獲得自我成長 變快樂…

0 Kommentare

《頂尖名校必修的理性談判課》讀後心得

By Ning Huang 在一看到書名的時候,我腦袋裡提出的第一個問題是: 到底什麼是「理性」? 什麼又是「不理性」? 查了一下網路,維基百科對「理性」定義大致如下: 理性(英語:reason)最早源於希臘語“邏各斯”(λόγος,logos)。在羅馬時代,譯成拉丁語:ratio,拉丁语原意是計算金錢。在哲學中, 理性(英語:Rationality)是指人類能夠運用理智的能力。它通常指人類在審慎思考後,以推理方式,推導出合理的結論。這種思考方式稱為理性。 所以理性有著計算與思考的含義。西方哲學推崇理性,在經濟行為當中也是崇尚「理性的行為」與「理性的決定」。 其實在華人的教育哩, 裡性教育是非常缺乏的。在中國哲學裡, 相對西方哲學而言,也是比較缺乏理性, 但是強調注重「悟性與感性」。我個人認為此兩者沒有誰優誰劣的問題, 而是在一個具體的情況裡去選擇哪個方式比較能解決問題, 或者很多情況是需要結合理性與感性, 以做出一個較好的結果的決定。像德國人習慣把「人」與「事」分開看待, 那麼談判時保持「理性」與「就事論事」的態度就非常重要。而在談判對手以「情」為導向的談判情境裡, 適度的「感性」則不可或缺。 關於「理性」與「感性/悟性」的論述,…

2 Kommentare

《讓雙方得利,自己更開心的雙贏談判術》(Good for you, great for me) 讀書筆記

By Ning Huang 「雙贏」、「雙贏」,是大家耳熟能詳的談判語言,要造就雙贏的前提,我個人認為前提是必須把對方的利益與需求也放在心上衡量,這是一種「同理心」的運用。沒有這個「共好」的思維,雙贏是不可能發生的。這種不能雙贏的情況特別容易發生在強勢者的身上,因為他們容易認為弱者有求於他們自己, 他們很自信一定會贏, 而不在乎對方最後拿到什麼結果。當一個談判者在「談判就是看誰有求於誰」的思維下,是不可能創造雙贏的局面。若是雙方想要維持一份長期穩定的合作關係時,就必須把「雙贏 - 自己贏,讓對方也得利」的想法時刻念茲在茲放在心上。 我在閱讀之前這本書之前,有以下幾個提問: 什麼是「雙贏」? 如何定義雙贏? 雙贏有可能達到嗎? 有哪些方法可以促成雙贏? 在這本書的的六大談判策略是甚麼? 根據作者的定義,「雙贏」其實就是為雙方「創造更多的價值」。 而如何創造更多價值呢,作者提出了六種策略與方法,並給出了具體的操作方法與步驟。 引導對方進入「交易區」: 讓談判對象重新調整他們的要求與優先次序,例如同時提出可接受但是兩種內容非常不同的提案建議。 2. 創造更多的「價值」:…

0 Kommentare

「價值談判」的書摘與讀後心得

By Ning Huang 「價值談判」原書是韓文版。作者崔哲圭(최철규)。 在閱讀之前,我的問題是: 每個談判專家對談判的理解有差異,著重的談判面向也不同。 最終大家都想要談判成功,而對於這本書的作者崔哲圭: 一個「成功的」談判到底是什麼,他如何理解一個成功的談判? 這是我對這本書最主要的提問。就像每個人都想追求成功,但是每個人對成功的理解與定義都不一樣。 本書共有24章,我試圖將作者的觀點分為以下幾類來介紹: I. 談判的定義與理解: 他在書裡幾次提到幾個形容談判的概念: 遊戲、 交換、 談對方感興趣的話題、  改變對方認知、  溝通過程、  談判1.0, 2.0…

0 Kommentare

面對跨文化商務談判中的文化障礙

By NICK JOHNSON 2020年8月18日哈佛談判中心的部落格登出了一篇文章, 標題為 「應付跨文化商務談判的文化障礙」,這也是我過去十幾年所鑽研和進行企業培訓的主題之一。 在德國生活了20年,對於文化衝擊和文化障礙特別有感,當年的博士論文也是以文化比較為題進行中德文化對於能力一詞的理解差異,而我在論文中也訪談了20位企業主管,透過訪談與實例以了解他們對於能力一詞的理解。 對文章作者而言,跨文化談判的優點是: 談判成功的話,可以擴大個人在組織裡的影響力。而我認為除了影響力的提升之外,一場成功的跨文化商務談判,對於個人視野與格局的提升,也有很大的幫助。但是,跨文化談判也有其挑戰與困難之處,對此作者提出了跨文化談判的三個挑戰: 第一個是語言和文化障礙造成的誤解: 我在上課的時候都會介紹中國人的幸運與禁忌數字,你知道是甚麼嗎? 第二個是: 不同時間管理造成的衝突: 就我個人的經歷而言,我常常在周日的時候, 接到中國合作方從微信寫來的詢問,在這種情況下,我該馬上回還是不回呢? 怎麼回呢? 因為你一回應的話,這一來一往,就不是兩三分鐘的事情了。 第三個挑戰是: 在不小心的意外狀況下違反了彼此的文化規範: 例如吃飯的禮儀,你知道中國人如何看待德國人在餐桌上的擤鼻涕行為嗎?…

0 Kommentare