《灼灼其华》|石榴红 · 贾元春 – 杨贵妃 · 徐兰高铁 · 西安临潼

石榴红,不止是颜色,更是贯穿千年诗史的命运线索。从杨贵妃的裙裾,到《红楼梦》中贾元春的命运,再到临潼万亩榴林的灼灼花影,它见证女性的温柔与倔强,也串联起丝路、古都与当代速度。徐兰高铁驶入西安,让一抹盛唐之红,穿越古今,再次燃起文化的温度。Pomegranate red is more than a color—it’s a fateful thread running through a millennium of poetry. From the hems of Yang Guifei’s skirts to the destiny of Jia Yuanchun in Dream of the Red Chamber, and to the blazing blossoms of Lintong’s vast pomegranate groves, it bears witness to women’s gentleness and resolve while linking the Silk Road, ancient capitals, and today’s velocity. As the Xuzhou–Lanzhou high-speed railway glides into Xi’an, a splash of High Tang red crosses time and space, rekindling the warmth of culture.

Weiterlesen《灼灼其华》|石榴红 · 贾元春 – 杨贵妃 · 徐兰高铁 · 西安临潼