„Liebe ist nur ein Wort“ ist ein bewegendes chinesisches Liebeslied, das von der tiefen und unerschütterlichen Liebe des Sängers erzählt.
Der Text beschreibt die Hingabe und die Bereitschaft, große Anstrengungen und Opfer zu bringen, um das Glück des geliebten Menschen zu sichern.
Durch poetische Bilder von Reisen über Berge und das Überwinden von Hindernissen vermittelt das Lied die Botschaft, dass wahre Liebe durch Taten und lebenslange Versprechen ausgedrückt wird.
Das Lied betont die unzertrennliche Verbindung zwischen zwei Menschen, deren gegenseitiges Licht alle Dunkelheiten überstrahlt.
“Liebe ist nur ein Wort” ist ein Lied, das von Zhang Xinzhe gesungen wird.
Es ist der Abspannsong des chinesischen Animationsfilms “Lotus Lantern” und wurde in das im September 1999 veröffentlichte Album “Lotus Lantern Film Original Soundtrack” aufgenommen.
Später wurde es in Zhang Xinzhes am 5. Dezember 2001 veröffentlichter persönlicher Album “I Miss You So Much” aufgenommen.
Hier sind einige wichtige Begriffe aus dem Lied mit Pinyin und Übersetzung:
- 爱 (ài) – Liebe
- 一个字 (yí gè zì) – ein Wort
- 天空 (tiān kōng) – Himmel
- 乌云 (wū yún) – dunkle Wolken
- 美丽 (měi lì) – schön
- 翻山越岭 (fān shān yuè lǐng) – Berge und Täler überwinden
- 风景 (fēng jǐng) – Landschaft
- 保护 (bǎo hù) – schützen
- 风雨 (fēng yǔ) – Wind und Regen
- 全心全意 (quán xīn quán yì) – mit ganzem Herzen und ganzer Seele
- 勇气 (yǒng qì) – Mut
- 地图 (dì tú) – Karte
- 散播 (sàn bō) – verbreiten
- 讯息 (xùn xī) – Nachricht
- 承诺 (chéng nuò) – Versprechen
- 坚持 (jiān chí) – Durchhalten
- 付出 (fù chū) – Einsatz
- 永远 (yǒng yuǎn) – für immer
- 光芒 (guāng máng) – Glanz, Strahlen
- 夜晚 (yè wǎn) – Nacht
- 繁星 (fán xīng) – viele Sterne
- 幸福 (xìng fú) – Glück
- 寻找 (xún zhǎo) – suchen
- 时光 (shí guāng) – Zeit
- 影子 (yǐng zi) – Schatten, Bild
- 行动 (xíng dòng) – Aktion, Handlung
- 一生 (yì shēng) – ein Leben
Liebe ist nur ein Wort | ài jiù yí gè zì | 爱就一个字
拨开天空的乌云
bō kāi tiān kōng de wū yún
Der Himmel klärt sich auf von dunklen Wolken
像蓝丝绒一样美丽
xiàng lán sī róng yí yàng měi lì
Schön wie blauer Samt
我为你翻山越岭
wǒ wèi nǐ fān shān yuè lǐng
Für dich überquere ich Berge
却无心看风景
què wú xīn kàn fēng jǐng
Doch ich beachte nicht die Landschaft
我想你身不由己
wǒ xiǎng nǐ shēn bù yóu jǐ
Ich denke an dich, außer Kontrolle
每个念头有新的梦境
měi gè niàn tóu yǒu xīn de mèng jìng
Jeder Gedanke bringt einen neuen Traum
但愿你没忘记
dàn yuàn nǐ méi wàng jì
Ich hoffe, du hast nicht vergessen
我永远保护你
wǒ yǒng yuǎn bǎo hù nǐ
Ich werde dich für immer beschützen
不管风雨的打击 全心全意
bù guǎn fēng yǔ de dǎ jī quán xīn quán yì
Ungeachtet der Angriffe von Wind und Regen, mit ganzem Herzen und ganzer Seele
两个人相互辉映
liǎng gè rén xiāng hù huī yìng
Zwei Menschen strahlen einander an
光芒胜过夜晚繁星
guāng máng shèng guò yè wǎn fán xīng
Ihr Licht übertrifft die Sterne der Nacht
我为你翻山越岭
wǒ wèi nǐ fān shān yuè lǐng
Für dich überquere ich Berge
却无心看风景
què wú xīn kàn fēng jǐng
Doch ich beachte nicht die Landschaft
我想你鼓足勇气
wǒ xiǎng nǐ gǔ zú yǒng qì
Ich denke, du sammelst deinen Mut
凭爱的地图散播讯息
píng ài de dì tú sàn bō xùn xī
Mit der Karte der Liebe verbreitest du Nachrichten
但愿你没忘记
dàn yuàn nǐ méi wàng jì
Ich hoffe, du hast nicht vergessen
我永远保护你
wǒ yǒng yuǎn bǎo hù nǐ
Ich werde dich für immer beschützen
从此不必再流浪找寻
cóng cǐ bú bì zài liú làng zhǎo xún
Von nun an musst du nicht mehr umherwandern und suchen
爱就一个字 我只说一次
ài jiù yí gè zì wǒ zhǐ shuō yí cì
Liebe ist nur ein Wort, ich sage es nur einmal
你知道我只会用行动表示
nǐ zhī dào wǒ zhǐ huì yòng xíng dòng biǎo shì
Du weißt, ich drücke mich nur durch Taten aus
承诺一辈子 守住了坚持
chéng nuò yí bèi zi shǒu zhù le jiān chí
Ein lebenslanges Versprechen, halte daran fest
付出永远不会太迟
fù chū yǒng yuǎn bú huì tài chí
Es ist nie zu spät, etwas zu geben
爱就一个字 我只说一次
ài jiù yí gè zì wǒ zhǐ shuō yí cì
Liebe ist nur ein Wort, ich sage es nur einmal
恐怕听见的人勾起了相思
kǒng pà tīng jiàn de rén gōu qǐ le xiāng sī
Ich fürchte, die Zuhörer wecken Sehnsucht
任时光飞逝 搜索你的影子
rèn shí guāng fēi shì sōu suǒ nǐ de yǐng zi
Lass die Zeit verfliegen, suche nach deinem Schatten
让你幸福我愿意试
ràng nǐ xìng fú wǒ yuàn yì shì
Um dich glücklich zu machen, bin ich bereit es zu versuchen
两个人相互辉映
liǎng gè rén xiāng hù huī yìng
Zwei Menschen strahlen einander an
光芒胜过夜晚繁星
guāng máng shèng guò yè wǎn fán xīng
Ihr Licht übertrifft die Sterne der Nacht
我为你翻山越岭
wǒ wèi nǐ fān shān yuè lǐng
Für dich überquere ich Berge
却无心看风景
què wú xīn kàn fēng jǐng
Doch ich beachte nicht die Landschaft
我想你鼓足勇气
wǒ xiǎng nǐ gǔ zú yǒng qì
Ich denke, du sammelst deinen Mut
凭爱的地图散播讯息
píng ài de dì tú sàn bō xùn xī
Mit der Karte der Liebe verbreitest du Nachrichten
但愿你没忘记
dàn yuàn nǐ méi wàng jì
Ich hoffe, du hast nicht vergessen
我永远保护你
wǒ yǒng yuǎn bǎo hù nǐ
Ich werde dich für immer beschützen
从此不必再流浪找寻
cóng cǐbú bì zài liú làng zhǎo xún
Von nun an musst du nicht mehr umherwandern und suchen
爱就一个字 我只说一次
ài jiù yí gè zì wǒ zhǐ shuō yí cì
Liebe ist nur ein Wort, ich sage es nur einmal
你知道我只会用行动表示
nǐ zhī dào wǒ zhǐ huì yòng xíng dòng biǎo shì
Du weißt, ich drücke mich nur durch Taten aus
承诺一辈子 守住了坚持
chéng nuò yí bèi zi shǒu zhù le jiān chí
Ein lebenslanges Versprechen, halte daran fest
付出永远不会太迟
fù chū yǒng yuǎn bú huì tài chí
Es ist nie zu spät, etwas zu geben
爱就一个字 我只说一次
ài jiù yí gè zì wǒ zhǐ shuō yí cì
Liebe ist nur ein Wort, ich sage es nur einmal
恐怕听见的人勾起了相思
kǒng pà tīng jiàn de rén gōu qǐ le xiāng sī
Ich fürchte, die Zuhörer wecken Sehnsucht
任时光飞逝 搜索你的影子
rèn shí guāng fēi shì sōu suǒ nǐ de yǐng zi
Lass die Zeit verfliegen, suche nach deinem Schatten
让你幸福是我一生在乎的事
ràng nǐ xìng fú shì wǒ yì shēng zài hū de shì
Dich glücklich zu machen, ist das, worauf ich mein ganzes Leben lang achte.
Das Lied “Ich wünsche dir eine gute Reise” (Zhù nǐ yílù shùnfēng, 祝你一路顺风)
Der Liedtext “Ich wünsche dir eine gute Reise” (Zhù nǐ yílù shùnfēng, 祝你一路顺风) beschreibt den emotionalen Abschied zweier enger Freunde. Der Erzähler drückt seine tiefe Trauer
Das Lied “Beobachter von der Wand” (Bì shàng guān, 壁上观)
Das Lied „Bi shang guan” (壁上觀, Beobachter von der Wand) reflektiert die Vergänglichkeit von Kunst und Schönheit durch eine poetische Erzählung. Der Text beschreibt, wie
Das Lied “Blühende Blumen” (Fánhuā, 繁花)
Fánhuā (繁花) ist ein gefühlvolles Lied von Dǒng Zhēn, das die Schönheit und Tiefe einer besonderen Begegnung beschreibt. Der Text malt ein Bild von der
Analyse der chinesischen kulturellen Elemente im Onboarding-Modell von CRRC
In dem Haufe Akademie-Whitepaper „Onboarding von Mitarbeiter– 10 Erfolgsfaktoren“ (Seite 2) wird berichtet, dass laut einer Umfrage aus dem Jahr 2023, 81 % der Befragten
解析中国中车入职培训模式中的中华文化元素
在 Haufe 学院白皮书《员工入职培训的十个成功因素》(第二页)中提到,根据2023年的入职培训调查,81%的受访者认为公司在入职培训的责任和结构上尚未统一。 虽然入职培训涉及许多部门,如人力资源、招聘、管理层、团队和IT等,但调查显示,仅有25%的受访者认为结构化培训由人力资源部负责,而15%的受访者则认为应由招聘团队处理和安排。 调查结果还显示,34%的受访者认为入职培训应由管理层负责,而17%的受访者则认为招聘团队应负责这一过程。 这表示在实际操作中,缺乏中心化的培训流程设计,导致培训质量参差不齐,流程缺乏创意。 此外,36%的HR负责人表示,他们在新员工的第一个工作日之前就已经收到辞职信。 因此,如何让员工对公司产生情感上的投入、认同感和文化融合,对于企业而言,是一个非常重要且具挑战性的课题。 Haufe 学院白皮书里的十大入职培训成功因素 在白皮书里提出了入职培训成功的十大要素, 分别是: 建立系统的入职培训流程 确保公司内部有一个清晰的培训流程,由专人或团队负责整体协调和监控。 分阶段实施培训 入职前、第一周和试用期三个阶段,进行行政准备、专业融入和长期培训。 3. 做好行政准备 确保新员工第一天就能顺利入职,包括准备好办公环境和必要的文件。 4. 制定详细的培训计划 包括个人介绍、任务目标、培训措施和定期反馈等内容,以确保员工顺利融入工作。 5. 重视社会融入 帮助新员工了解公司文化和建立跨部门关系,提高归属感。 6. 优化第一天体验
「踏上巨人的腳步:十大知識點與實現夢想行動實踐清單」
By Ning Huang 《巨人的腳步》是安東尼·羅賓斯的一本經典著作,旨在幫助讀者通過改變思維和行為模式,實現個人和職業上的成功。 書中涵蓋了從目標設定、決策、信仰、行動到人際關係和財富管理等多個方面的內容。 以下是書中的10個主要知識點和一份行動實踐清單,幫助你更好地理解和應用書中的理念。 10個知識點 1.夢想與目標設定 每個人都有夢想,但實現夢想需要具體的目標和計劃。設定明確的短期和長期目標,並持續追蹤進展,是實現夢想的關鍵。 目標設定不僅要具體,還要具有挑戰性和可實現性,這樣才能激發內在動力。 我們都願意相信自己的靈魂深處有著特殊的天賦,相信我們能夠成功,能夠以特別的方式溫暖他人,能夠讓世界變得更美好。 安東尼·羅賓斯 實現目標的秘密武器是心理暗示。把自己的目標寫在紙上, 貼在自己每天都能看到的地方, 每天至少要讀兩遍。 安東尼·羅賓斯 2. 決策的重要性 決策決定命運,持之以恆的行動源於決策。每天做出改善生活的決定,積累成就。 關鍵在於快速做出決策並堅持執行,同時根據實際情況靈活調整。 決定我們命運的是自己的決策 — 而不是生活現狀。 安東尼·羅賓斯 決定做得越多,